Organization of a United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and its impact on development | UN | تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Organization of a United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and its impact on development | UN | تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Organization of a United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and its impact on development | UN | تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Organization of the United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and its impact on development | UN | تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Phase four will be a summit of heads of State in 1995, focusing attention at the highest level on the programme of action for the world solar decade. | UN | وتتمثل المرحلة الرابعة في عقد مؤتمر قمة لرؤساء الدول في عام ١٩٩٥، لتركيز الانتباه على أعلى مستوى على برنامج عمل العقد العالمي للطاقة الشمسية. |
The legislation would apply only to those proceedings which remained pending at any level on 27 July 2005, the date on which the draft law had to be presented to the Congress of Deputies. | UN | فهذا التشريع لن يسري إلا على تلك الدعاوى التي لا تزال قائمة في أي مستوى من مستويات التقاضي في 27 تموز/يوليه 2005، أي تاريخ تقديم مشروع القانون إلى مجلس النواب. |
In the capital of the State of Qatar, we approved the convening of a conference at the highest level on the world financial and economic crisis and its impact on development. | UN | وفي عاصمة دولة قطر، وافقنا على عقد مؤتمر على أرفع مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها على التنمية. |
Organization of the United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and its impact on development | UN | تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Organization of a United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and its impact on development | UN | تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Organization of the United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and its impact on development | UN | تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Organization of a United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and its impact on development | UN | تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Organization of the United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and its impact on development | UN | تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Organization of a United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and its impact on development | UN | تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
These summits provide an opportunity to arrive at a collective decision at the highest level on ways and means of resolving these difficulties. | UN | واجتماعات القمة هذه تتيح الفرصة للتوصل إلى اتخاذ قرار جماعي على أعلى مستوى بشأن السبل والوسائل اﻵيلة إلى حل هذه الصعوبات. |
We also look forward to the 2012 Seoul Nuclear Security Summit, as a forum vital to taking political decisions at the highest level on securing nuclear materials away from unauthorized end users. | UN | كما نتطلع إلى مؤتمر قمة سول للأمن النووي لعام 2012 باعتباره منتدى حيويا لاتخاذ قرارات سياسية على أعلى مستوى بشأن تأمين المواد النووية لضمان عدم وقوعها في أيدي مستخدمين نهائيين غير مأذون لهم. |
The Organization's presence on both occasions was both necessary and timely, since it enabled it to participate in the decision-making process at the highest level on issues closely linked to its mandate. | UN | وقال إن حضور المنظمة في كلتا المناسبتين ضروري ومناسب، حيث انه يتيح لها المشاركة في عملية اتخاذ القرار على أعلى مستوى بشأن قضايا ترتبط ارتباطا وثيقا بولايتها. |
11. In the United Kingdom, a ministerial group has been established to provide coordinated and concerted action at the highest level on violence against women. | UN | 11 - وفي المملكة المتحدة، شُكلت مجموعة وزارية لتوفير إجراءات منسقة ومتسقة على أعلى مستوى بشأن العنف ضد المرأة. |
He indicated that the High Commissioner's visit would be the beginning of a dialogue at the highest level on human rights matters, in keeping with the Charter of the United Nations, the Vienna Declaration and Programme of Action and relevant resolutions of the General Assembly. | UN | وأشار إلى أن زيارة المفوض السامي ستكون بداية حوار على أعلى مستوى بشأن مسائل حقوق اﻹنسان، وفقاً لميثاق اﻷمم المتحدة وإعلان وبرنامج عمل فيينا وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
:: Member of delegation to the United Nations Conference at the Highest level on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, New York, 24-26 June 2009 | UN | :: عضو وفد بلده إلى مؤتمر الأمم المتحدة الذي عقد على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية، نيويورك، 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2009 |
We reject the socalled " indigenous authorities " imposed at any level on our territories by Governments, and used for implementing development models, whether sustainable or not. | UN | ونرفض ما يسمى " بالسلطات الأصلية " التي تفرضها الحكومات على أي مستوى على أقاليمنا والتي تستخدم لتنفيذ نماذج التنمية، سواءً كانت مستدامة أو غير مستدامة. |
A persistent source of worry is the large current account deficit, which now corresponds to 5 per cent of GDP, the highest level on record. | UN | وثمة مصدر دائم للقلق وهو العجز الكبير في الحساب الجاري الذي يقابل حاليا 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وذلك أعلى من أي مستوى سبق تسجيله. |