That could not continue and it was clear that Congress would not support levels of funding for the United Nations that did not reflect budgetary self-discipline. | UN | وهذا أمر لا يمكن أن يستمر، ومن الواضح أن الكونغرس لن يؤيد مستويات تمويل لﻷمم المتحدة لا تعبر عن ضبط ذاتي في الميزانية. |
levels of funding for country-based pooled funds also decreased from $407 million in 2008 to $339 million in 2009. | UN | وتراجعت أيضا مستويات تمويل الصناديق المجمعة القطرية من 407 ملايين دولار في عام 2008 إلى 339 مليون دولار في عام 2009. |
It is possible that the final figures for 2008 and 2009 will show decreases in levels of funding for population assistance. | UN | ومن المحتمل أن تشهد المبالغ النهائية لعامي 2008 و 2009 بعض النقصان في مستويات تمويل المساعدات السكانية. |
We are, however, deeply concerned that the levels of funding for humanitarian assistance have been declining over the last few years, both in absolute terms and also as a proportion of programme requirements. | UN | ومع ذلك، نشعر بقلق عميق من تدني مستويات تمويل المساعدات اﻹنسانية أثناء السنوات القليلة الماضية سواء فيما يتعلق باﻷرقام المطلقة أو فيما يتعلق بنسبتها إلى متطلبات البرامج. |
We are seriously concerned that the levels of funding for humanitarian assistance have been declining over the last few years, both in absolute terms and as a proportion of programme requirements. | UN | ونحن نشعر بقلق بالغ ﻷن مستويات تمويل المساعدة اﻹنسانية انخفضت خلال السنوات القليلة الماضية، سواء من الناحية المطلقة أو من حيث نسبتها لمتطلبات البرنامج. |
levels of funding for country-based pooled funds also decreased, from $407 million in 2008 to $339 million in 2009, while 5 emergency response funds were established in new countries, bringing the total to 18. | UN | وانخفضت أيضا مستويات تمويل الصناديق المشتركة القطرية من 407 ملايين دولار في عام 2008 إلى 339 مليون دولار في عام 2009، بينما أنشئت خمسة صناديق لمواجهة الطوارئ في بلدان جديدة، فأصبح المجموع 18 صندوقا. |
Under the Education Act, levels of funding in nonState institutions may not fall below levels of funding for State educational institutions in the same area. | UN | 727- وبموجب القانون الخاص بالتعليم، لا يجوز أن تقل مستويات التحويل في المؤسسات غير الحكومية عن مستويات تمويل مؤسسات التعليم الحكومية في نفس المنطقة. |
32.7 Historically, however, the management and maintenance of the facilities owned by the Organization have suffered from low levels of funding for programmes of preventive maintenance and repair. | UN | 32-7 بيد أن إدارة وصيانة المرافق التي تمتلكها المنظمة تأثرت في الماضي من انخفاض مستويات تمويل برامج عمليات الصيانة الوقائية والإصلاح. |
33.9 Historically however, the management and maintenance of the facilities owned by the Organization have suffered from low levels of funding for programmes of preventive maintenance and repair. | UN | 33-9 بيد أن إدارة وصيانة المرافق التي تمتلكها المنظمة تأثرت في الماضي من انخفاض مستويات تمويل برامج الصيانة الوقائية والإصلاح. |
32.6 Historically however, the management and maintenance of the facilities owned by the Organization have suffered from low levels of funding for programmes of preventive maintenance and repair. | UN | 32-6 بيد أن إدارة وصيانة المرافق التي تمتلكها المنظمة تأثرت في الماضي من انخفاض مستويات تمويل برامج عمليات الصيانة الوقائية والإصلاح. |
34.13 Historically, however, the management and maintenance of the facilities owned by the Organization have suffered from low levels of funding for preventive maintenance and repair programmes. | UN | 34-13 بيد أن إدارة وصيانة المرافق التي تمتلكها المنظمة تأثرت في الماضي من انخفاض مستويات تمويل برامج الصيانة الوقائية والإصلاح. |
74. On the issue of preventive maintenance, the Advisory Committee notes the statement in section 33 of the proposed programme budget that historically the management and maintenance of the facilities owned by the Organization have suffered from low levels of funding for programmes of preventive maintenance and repair (A/64/6 (Sect. 33), para. 33.9). | UN | 74 - وفيما يتعلق بمسألة الصيانة الوقائية، تلاحظ اللجنة الاستشارية ما ورد في الباب 33 من الميزانية البرنامجية المقترحة ومفاده أن إدارة وصيانة المرافق المملوكة للمنظمة قد عانت في الماضي من انخفاض مستويات تمويل برامج عمليات الصيانة الوقائية والإصلاح (A/64/6 (Sect. 33)، الفقرة 33-9). |