"levels of participation" - Translation from English to Arabic

    • مستويات المشاركة
        
    • مستويات مشاركة
        
    • مستوى مشاركة
        
    • مستوى المشاركة
        
    • بمستويات مشاركة
        
    • معدلات المشاركة
        
    • مستوى مشاركتهم
        
    G. Low levels of participation in political and policymaking processes UN انخفاض مستويات المشاركة في العمليات السياسية وعمليات وضع السياسات
    While that is an improvement compared to the years prior to the last review, levels of participation need to be much higher. UN ومع أن هذا يمثِّل تحسنا مقارنة بالسنوات السابقة للاستعراض الأخير، فإن هناك حاجة إلى أن تكون مستويات المشاركة أعلى.
    Measures to ensure women's effective participation at the highest levels of participation and decision-making UN ' 4` تدابير لكفالة المشاركة الفعالة للمرأة في أعلى مستويات المشاركة وصنع القرار
    This will be a key instrument to be used for advocating for increased levels of participation and representation of women in all sectors. UN وسيشكّل ذلك أداةً أساسية ستُستخدم للدعوة إلى زيادة مستويات مشاركة المرأة وتمثيلها في جميع القطاعات.
    The Committee is also concerned at the low levels of participation of black and ethnic minority women in the labour market and their concentration in low-paid jobs for which they are often overqualified. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا لانخفاض مستويات مشاركة النساء السود ونساء الأقليات العرقية في سوق العمل وتركزهن في الأعمال ذات الأجر المنخفض التي غالبا ما تكون دون مؤهلاتهن بكثير.
    9. The high levels of participation of women in international migration since at least 1960 were underscored by the Symposium. UN ٩ - وشددت الندوة على ارتفاع مستوى مشاركة المرأة في الهجرة الدولية منذ عام ١٩٦٠ على اﻷقل.
    Poverty, poor levels of participation in the design and monitoring of programmes, traditions and cultural stereotypes, and patriarchy are the broad reasons for the slow empowerment of women in Malawi. UN وهناك أيضا الفقر وتدني مستوى المشاركة في وضع ورصد البرامج فضلا عن التقاليد السائدة والصور الثقافية النمطية الجامدة والسطوة الأبوية مما يشكل أسباباً عامة تبرر البطء في تمكين المرأة في ملاوي.
    Until the mid-1980s New Zealand had comparatively low levels of participation in secondary school beyond the compulsory ages in comparison with countries which are our trading partners. UN وحتى أواسط الثمانينات، كانت مستويات المشاركة في المدارس الثانوية ما بعد السن الإلزامية أقل نسبياً في نيوزيلندا بالمقارنة مع البلدان التي تشاركها في التجارة.
    building demand for better governance and supporting increased levels of participation in political and democratic processes; UN ▪ إيجاد الطلب من أجل حوكمة أفضل ودعم تزايد مستويات المشاركة في العمليات السياسية والديمقراطية؛
    The low levels of participation in some regional organizations was problematic, as it did not allow these organizations to achieve their objectives. UN وذُكر أن انخفاض مستويات المشاركة في بعـض المنظمات الإقليمية يعد مشكلة، حيث أنه لا يسمح لهذه المنظمات بتحقيق أهدافها.
    This proportion varies considerably according to level of education, with higher levels of participation being recorded among more highly educated women. UN وتختلف هذه النسبة كثيراً وفقاً لمستوى التعليم، مع ارتفاع مستويات المشاركة التي يجري تسجيلها فيما بين أعلى النساء تعليماً.
    The increasing levels of participation, particularly among boys, in violent video games appears to be linked to aggressive behaviour as the games are highly engaging and interactive and reward violent behaviour. UN يبدو أن لتزايد مستويات المشاركة في ألعاب الفيديو العنيفة، لا سيما من جانب الأولاد، صلة بالسلوك العدواني، إذ تتسم هذه الألعاب بطابع إشراكي وتفاعلي مرتفع وتكافئ السلوك العنيف.
    The voter turnout statistics revealed no significant difference in the levels of participation by sex. UN ولم تكشف اﻹحصاءات المتعلقة بنتائج التصويت عن أي اختلاف كبير في مستويات المشاركة بين الجنسين.
    Several States drew attention to women's low levels of participation in such decision-making and the need for stronger association and collective action by women at multiple levels, including through trade unions. UN وقد وجّهت عدة دول الانتباه إلى انخفاض مستويات مشاركة المرأة في اتّخاذ القرار وضرورة تعزيز الروابط النسائية والعمل الجماعي على مستويات متعددة، بما في ذلك من خلال النقابات.
    For example, she had been responsible for undertaking a survey of women's levels of participation in all spheres of life in New Zealand. UN وأضافت، على سبيل المثال، أنها كانت مسؤولة عن إجراء دراسة استقصائية بشأن مستويات مشاركة النساء في جميع مجالات الحياة في نيوزيلندا.
    Current low levels of participation by women in forest management decision-making and governance are issues of major concern to the women major group. UN يشكل تدني مستويات مشاركة المرأة في صنع القرارات المتعلقة بإدارة الغابات والحوكمة governance قضايا تثير بالغ القلق لدى المجموعة النسائية الرئيسية.
    Men had higher levels of participation than women in rock/pop music, jazz and photography. UN وقد سجل الرجل مستويات مشاركة أعلى منها للمرأة في الموسيقى الصاخبة/الشبابية، والجاز والتصوير.
    28. Ms. Patten asked what the reporting State was doing to increase women's levels of participation in the labour market and to ensure that they had access to all jobs, not just those in traditional sectors. UN 28 - السيدة باتين: تساءلت عما تفعله الدولة صاحبة التقرير من أجل زيادة مستوى مشاركة المرأة في سوق العمل والتأكد من إمكانية شغلها جميع الوظائف، لا مجرد وظائف في القطاعات التقليدية.
    In addition, the intervention of agricultural workers' trade unions, which organized workers participating in schemes under the Act, improved both levels of participation in the scheme and compliance with minimum wage requirements. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى تدخل نقابات العمال الزراعيين، التي نظمت مشاركة العمال في المخططات الموضوعة بموجب هذا القانون، إلى تحسين مستوى المشاركة في المخطط والامتثال لمقتضيات الحد الأدنى للأجور.
    245. The Committee welcomes the generally good levels of participation of children, particularly in secondary schools and at the local level. UN 245- ترحب اللجنة بمستويات مشاركة الأطفال، الطيبة على وجه عام، لا سيما في المدارس الثانوية وعلى المستوى المحلي.
    While New Zealand has relatively high levels of participation by women overall, participation rates for mothers of young children and sole parents are below OECD averages. UN ورغم أن لدى نيوزيلندا مستويات مرتفعة نسبياً من مشاركة المرأة بشكل عام إلا أن معدلات المشاركة لأمهات الأطفال الصغار وحالات الوالد الوحيد تدنو عن متوسطات منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي.
    With respect to the Travelling community, the Committee continues to be concerned about the generally lower living standards of members of this community, their low levels of participation in national political and social life and their high levels of maternal and infant mortality. UN 448- وفيما يتعلق بجماعة الترحال، فلا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء تدني مستويات المعيشة عموماً لدى أفراد هذه الجماعة، ولانخفاض مستوى مشاركتهم في الحياة السياسية والاجتماعية الوطنية ولارتفاع معدل وفيات الأمهات والرُضَّع لديها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more