"levels of production and consumption" - Translation from English to Arabic

    • مستويات الإنتاج والاستهلاك
        
    • بمستويات الإنتاج والاستهلاك
        
    • بإنتاج واستهلاك
        
    • مستويات إنتاج واستهلاك
        
    • بمستويات الاستهلاك والإنتاج
        
    • مستويات إنتاجها واستهلاكها
        
    Permitted levels of production and consumption for 2015 UN مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2015
    Permitted levels of production and consumption for 2014 UN مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2014
    While global population growth is slowing, levels of production and consumption have increased, and are expected to accelerate as long as natural resources can sustain them. UN ورغم أن النمو السكاني العالمي آخذ في التباطؤ، فإن مستويات الإنتاج والاستهلاك ازدادت، ويتوقع أن تزيد وتيرتها ما دامت الموارد الطبيعية اللازمة لاستمرار تلك المستويات متوافرة.
    1. To authorize the levels of production and consumption for 2007 and 2008 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for the production of metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease specified in annex III to the present report; UN 1 - أن يأذن بمستويات الإنتاج والاستهلاك لعام 2007 و 2008 اللازمة لتحقيق الاستخدامات الضرورية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة لمعالجة أمراض الربو وانسداد الشُعَبْ الهوائية المزمن المحددة في المرفق الثالث بهذا التقرير؛
    1. To authorize the levels of production and consumption of CFC-113 in the Russian Federation for essential-use exemptions for chlorofluorocarbons in its aerospace industry in the amount of 120 metric tonnes in 2010; UN 1 - أن يأذن للاتحاد الروسي في عام 2010 بإنتاج واستهلاك 120 طناً مترياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية في صناعة الفضاء الجوي؛
    Table B: Permitted levels of production and consumption of methyl bromide to satisfy critical uses in 2006 UN الجدول باء: مستويات إنتاج واستهلاك بروميد الميثيل المسموح بها لتلبية الاستخدامات الحرجة في عام 2006
    While global population growth is slowing, levels of production and consumption have risen and are expected to continue to rise as long as natural resources can sustain them. UN وبالرغم من تباطؤ النمو السكاني العالمي، فإن مستويات الإنتاج والاستهلاك قد ارتفعت ومن المتوقع أن يستمر ارتفاعها ما دامت الموارد الطبيعية قادرة على دعمها.
    Permitted levels of production and consumption for 2013 (metric tonnes) UN مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2013 (بالأطنان المترية)
    The methyl bromide consumption and production baseline for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol was determined by the calculated levels of production and consumption reported by those Parties for the year 1991. UN وتحدد بيانات خط الأساس لاستهلاك وإنتاج بروميد الميثيل بالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول بواسطة حساب مستويات الإنتاج والاستهلاك التي تبلغها تلك الأطراف عن عام 1991.
    Panellists discussed the results of recent research aimed at estimating the levels of production and consumption by age in a variety of populations so as to assess better the economic implications of population ageing. UN وناقش المشاركون في حلقة النقاش نتائج بحوث أجريت مؤخرا بهدف تقدير مستويات الإنتاج والاستهلاك حسب العمر في طائفة متنوعة من فئات السكان من أجل تقييم الآثار الاقتصادية لشيخوخة السكان على نحو أفضل.
    The methyl bromide consumption and production baseline for Parties not operating under Article 5 of the Protocol is determined by the calculated levels of production and consumption reported by those Parties for the year 1991. UN ويحدد خط الأساس الخاص باستهلاك وإنتاج بروميد الميثيل للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 على أساس مستويات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة التي تبلغها تلك الأطراف عن عام 1991.
    Permitted levels of production and consumption for 2011 (metric tonnes) UN مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2011 (بالأطنان المترية)
    Permitted levels of production and consumption for 2012 (metric tonnes) UN مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2012 (بالأطنان المترية)
    Table B: 2007 permitted levels of production and consumption (metric tonnes) UN الجدول باء: مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2007 (بالأطنان المترية)
    Table D: 2008 permitted levels of production and consumption (metric tonnes) UN الجدول دال: مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2008 (بالأطنان المترية)
    Table B: 2008 permitted levels of production and consumption (metric tonnes) UN الجدول باء - مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها لعام 2008 (بالأطنان المترية)
    1. To authorize the levels of production and consumption for 2007 and 2008 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease as specified in the annexes to the present decision in addition to those levels authorized in decision XVII/5; UN 1 - يرخص بمستويات الإنتاج والاستهلاك للسنتين 2007 و2008 لسد الاستخدامات الضرورية من مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعلاج الربو ومرض انسداد الشُعب الهوائية المزمن وذلك على النحو الذي تحدده مرفقات هذا المقرر بالإضافة إلى تلك المستويات المرخص بها في المقرر 17/5؛
    1. To authorize the levels of production and consumption for 2010 and 2011 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease as specified in the annex to the present decision; UN 1 - أن يأذن بمستويات الإنتاج والاستهلاك لعامي 2010 و2011 اللازمة لتلبية احتياجات الاستخدامات الضرورية من مركبات الكربون الكلورية الفلورية المستخدمة في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة لمعالجة مرض الأزمة ومرض انسداد الشعب الرئوية المزمن كما هو مبين في مرفق هذا المقرر؛
    To authorize the levels of production and consumption for 2008 and 2009 necessary to satisfy essential uses of CFCs for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease specified in the annexes to the present decision; UN 1- أن يأذن بإنتاج واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية للسنتين 2008 و2009، بالمستويات المحددة في مرفق هذا المقرر، إلى الحد اللازم لتلبية الاستخدامات الأساسية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لأمراض الربو وانسداد الشعب الهوائية المزمن؛
    1. To authorize the levels of production and consumption of CFC-113 in the Russian Federation for essential-use exemptions for chlorofluorocarbons in its aerospace industry in the amount of 140 metric tonnes in 2008; UN 1 - يأذن بتحديد مستويات إنتاج واستهلاك مادة الكلورو فلورو كربون - 113 في الاتحاد الروسي لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية في صناعة الطيران الفضائي الجوي بكمية تساوي 140 طناً مترياً في عام 2008؛
    To authorize the levels of production and consumption for 2008 and 2009 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for the production of metered-dose inhalers for asthma or chronic obstructive pulmonary disease specified in the annex [ ] to the present report; UN 1 - يأذن بمستويات الاستهلاك والإنتاج الضرورية للعامين 2008 و2009 لتلبية الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعلاج الربو أو مرض انسداد الشُعب الهوائية المزمن المحدد في المرفق [ ] للتقرير الحالي؛
    It turned out that a number of Parties stockpiled ODS and thereby exceeding their prescribed levels of production and consumption. UN وقد تبين أن عدداً من الأطراف قام بتخزين مواد مستنفدة للأوزون تجاوزت مستويات إنتاجها واستهلاكها المقررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more