"levels of public administration" - Translation from English to Arabic

    • مستويات الإدارة العامة
        
    Special measures are also required at all levels of public administration to realise the participation and de facto equality of the Roma. UN ويستلزم الأمر أيضاً اتخاذ تدابير خاصة على جميع مستويات الإدارة العامة من أجل تحقيق المشاركة والمساواة الفعلية للروما.
    She inquired whether Uzbekistan planned to establish numerical goals and time-frames at all levels of public administration in order to enable women to move up to decision-making positions. UN وتساءلت عما إذا كانت أوزبكستان تعتزم وضع أرقام وجدول زمنية مستهدفة على جميع مستويات الإدارة العامة من أجل تمكين المرأة من الارتقاء إلى مناصب صنع القرار.
    The Latvian legislation does not impose any restrictions on the participation of women in the formulation of national policy and to hold public offices as well as to perform all public functions at all levels of public administration. UN 57 - لا يفرض التشريع اللاتفي أية قيود على اشتراك المرأة في رسم السياسة الوطنية وشغل المناصب العامة وكذلك أداء جميع الوظائف العامة على جميع مستويات الإدارة العامة.
    Finally, Azerbaijan recommended that Serbia extend the Ombudsman's monitoring authorities to Government and the Public Prosecutor's Office to ensure the possibility of redressing human rights violations at all levels of public administration. UN وفي الختام، أوصت أذربيجان بأن توسِّع صربيا نطاق سلطات مكتب أمين المظالم في مجال الرصد لكي تشمل أنشطة الحكومة ومكتب المدعي العام بما يكفل رد الحق في حالة انتهاكات حقوق الإنسان على جميع مستويات الإدارة العامة.
    13. Consequently, the principles and foundations of good public administration must derive from the cumulative experiences and insights at various levels of public administration in different countries at diverse stages of development. UN 13 - ونتيجة لذلك فإن مبادئ وأسس الإدارة العامة الرشيدة يجب أن تستمد من التجارب والأفكار المتراكمة على مختلف مستويات الإدارة العامة في بلدان مختلفة وفي مراحل متباينة من التنمية.
    24. The above-mentioned Third National Plan for Equality is the operational basis for the implementation of the Government's strategy to mainstream gender equality and non-discrimination at all levels of public administration. UN 24 - والخطة الوطنية الثالثة للمساواة التي سبق ذكرها، هي الأساس التشغيلي لتنفيذ استراتيجية الحكومة لتعميم المساواة بين الجنسين وعدم التمييز على جميع مستويات الإدارة العامة.
    1. Mainstreaming gender equality at all levels of public administration is a political commitment and a strategy for achieving gender equality, and is considered a requisite for good governance by the Portuguese Government. UN 1 - إن تعميم المساواة بين الجنسين على جميع مستويات الإدارة العامة هو التزام سياسي واستراتيجية لتحقيق المساواة بين الجنسين، ويُنظر إليه من قبل الحكومة البرتغالية على أنه شرط مسبق للحوكمة الرشيدة.
    30. A website on gender equality was also launched in March 2009 and is aimed at supporting and promoting the implementation of gender mainstreaming at all levels of public administration. UN 30 - وبدأ أيضا تشغيل موقع شبكي للمساواة بين الجنسين في آذار/مارس 2009، وهو موقع يهدف إلى دعم وتعزيز تنفيذ سياسات تعميم مراعاة المنظور الجنساني على جميع مستويات الإدارة العامة.
    Persist investigating allegations of violence and ill-treatment by the Police Forces and ensure that international human rights standards are respected at all levels of public administration (Cyprus); UN 136-65- مواصلة التحقيق في ادعاءات العنف وسوء المعاملة على يد قوات الشرطة وضمان احترام المعايير الدولية لحقوق الإنسان على جميع مستويات الإدارة العامة (قبرص)؛
    (c) To increase the participation of women at various levels of public administration and in positions where they can represent and participate in civil society, in dialogue with the State; UN (ج) زيادة مشاركة المرأة في مختلف مستويات الإدارة العامة في مجالات التمثيل والمشاركة في المجتمع المدني من أجل الحوار مع الدولة؛
    The Latin American Committee for the Defence of Women's Rights stressed the need to introduce positive measures (quotas) at all levels of public administration and elected office. UN وأبرزت اللجنة ضرورة تنفيذ التدابير الإيجابية (نظام الحصص) على كل مستويات الإدارة العامة والمناصب التي تُشغل بالانتخاب(12).
    73. While Rwanda has a strong policy and planning framework for achieving the targets of the Millennium Development Goals concerning health and HIV/AIDS, effective implementation of these instruments suffers from insufficient investment and human resources capacity at all levels of public administration. UN 73 - ورغم أن رواندا لديها سياسة قوية وإطار عمل للتخطيط من أجل تحقيق غايات الأهداف الإنمائية للألفية بشأن الصحة والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فإن التنفيذ الفعال لهذه الوسائل يعاني من عدم كفاية الاستثمار وقدرات الموارد البشرية على جميع مستويات الإدارة العامة.
    Continue and intensify its efforts to fight corruption at all levels of public administration (Cyprus)/Continue its efforts in fighting corruption at all levels (Cuba); UN 148-107- مواصلة جهودها وتكثيفها في سبيل مكافحة الفساد على جميع مستويات الإدارة العامة (قبرص)/مواصلة جهودها في سبيل مكافحة الفساد على جميع المستويات (كوبا)؛
    77. The Working Group urges the Government to redouble its efforts to ensure the full participation of Afro-Ecuadorian people in public affairs and instruct relevant authorities to take appropriate measures to ensure that Afro-Ecuadorian people participate at all levels of public administration. UN 77- ويحث الفريق العامل الحكومة على مضاعفة جهودها لكفالة مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي مشاركة كاملة في الشؤون العامة والإيعاز للسلطات المعنية باتخاذ التدابير المناسبة لكفالة مشاركة السكان الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي في جميع مستويات الإدارة العامة.
    10. Ensure that the allegations are cleared up, and take concrete measures in this regard such as the creation of a national observatory on human rights defenders, and carry out educational and training programmes on human rights for all levels of public administration (Spain); UN 10- ضمان التحقق من الادعاءات، واتخاذ تدابير عملية في هذا الخصوص، مثل إنشاء مرصد وطني معني بالمدافعين عن حقوق الإنسان، وتنفيذ برامج تثقيفية وتدريبية تتعلق بحقوق الإنسان من أجل جميع مستويات الإدارة العامة (إسبانيا)؛
    15. Violence against children impacts all children's rights and is therefore best addressed through the effective engagement of all levels of public administration and the involvement of all relevant ministries -- including health, education and social affairs, gender, justice and home affairs, planning, economy and finance. UN 15 - ويؤثر العنف ضد الأطفال على جميع حقوق الطفل ولذا يفضل التصدي له خلال المشاركة الفعالة من جميع مستويات الإدارة العامة وبمشاركة جميع الوزارات المعنية - بما فيها وزارة الصحة، ووزارة التعليم، ووزارة الشؤون الاجتماعية، ووزارة الشؤون الجنسانية، ووزارة الداخلية، ووزارة التخطيط، ووزارة الاقتصاد والمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more