"liaison and coordination arrangements" - Translation from English to Arabic

    • ترتيبات الاتصال والتنسيق
        
    • آليات الاتصال والتنسيق
        
    Sporadic incidents and violations are promptly addressed through the liaison and coordination arrangements of UNIFIL with the parties. UN وتعالج الحوادث والانتهاكات المتفرقة بشكل فوري من خلال ترتيبات الاتصال والتنسيق التي تتخذها القوة مع الأطراف.
    UNIFIL has requested both parties to ensure timely exchange of information through the established liaison and coordination arrangements. UN وطلبت اليونيفيل من الطرفين ضمان تبادل المعلومات في الوقت المناسب من خلال ترتيبات الاتصال والتنسيق القائمة.
    Participation by both parties in tripartite meetings and maintenance of liaison and coordination arrangements UN مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات ثلاثية والمحافظة على ترتيبات الاتصال والتنسيق
    Participation by both parties in tripartite meetings and maintenance of liaison and coordination arrangements UN مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات ثلاثية والمحافظة على ترتيبات الاتصال والتنسيق
    Participation by both parties in meetings of the Tripartite Coordination Group and maintenance of liaison and coordination arrangements UN مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات فريق التنسيق الثلاثي والإبقاء على ترتيبات الاتصال والتنسيق
    Participation by both parties in tripartite meetings and maintenance of liaison and coordination arrangements UN مشاركة الطرفين في اجتماعات ثلاثية والمحافظة على ترتيبات الاتصال والتنسيق
    Participation by both parties in tripartite meetings and maintenance of liaison and coordination arrangements UN مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات ثلاثية والمحافظة على ترتيبات الاتصال والتنسيق
    The liaison and coordination arrangements of UNIFIL with the parties, including the tripartite mechanism, have facilitated a number of recent constructive and pragmatic measures and served to build trust. UN وقد يسرت ترتيبات الاتصال والتنسيق التي أجرتها اليونيفيل مع الأطراف، بما في ذلك الآلية الثلاثية، اتخاذ عدد من التدابير البناءة والعملية مؤخرا، وساهمت في بناء الثقة.
    Participation by both parties in tripartite meetings and maintenance of liaison and coordination arrangements UN مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات ثلاثية والمحافظة على ترتيبات الاتصال والتنسيق
    Calm prevailed along the Blue Line and the parties worked closely with UNIFIL to strengthen liaison and coordination arrangements. UN وساد الهدوء على طول الخط الأزرق، وعملت الأطراف بشكل وثيق مع اليونيفيل لتعزيز ترتيبات الاتصال والتنسيق.
    17. UNIFIL is working with both parties to prevent violations of the Blue Line, using its liaison and coordination arrangements. UN 17 - وتعمل اليونيفيل مع جميع الأطراف لمنع حدوث انتهاكات للخط الأزرق، باستخدام ترتيبات الاتصال والتنسيق التي توفرها.
    The incidents were contained through the enhanced utilization by the parties of the liaison and coordination arrangements established with UNIFIL. UN وقد جرى تطويق تلك الحوادث من خلال اللجوء المكثف للطرفين إلى ترتيبات الاتصال والتنسيق المنشأة مع اليونيفيل.
    The well-established liaison and coordination arrangements of UNIFIL with the parties, including the tripartite mechanism, have facilitated a number of constructive and pragmatic measures. UN وبفضل ترتيبات الاتصال والتنسيق الراسخة التي اتخذتها اليونيفيل والأطراف المعنية، بما في ذلك الآلية الثلاثية، تيسّر تنفيذ عدد من التدابير البناءة والعملية.
    1.1.4 Participation by both parties in tripartite meetings and maintenance of liaison and coordination arrangements UN 1-1-4 مشاركة كلا الطرفين في الاجتماعات الثلاثية والحفاظ على ترتيبات الاتصال والتنسيق
    I urge both parties to continue working with UNIFIL to maintain the current calm, to minimize and halt violations, to look for practical localized solutions and to build on what has been achieved by strengthening the liaison and coordination arrangements between them. UN وأحث الطرفين على مواصلة العمل مع اليونيفيل للمحافظة على الهدوء الحالي، وتقليل الانتهاكات إلى أدنى حد ووضع حد لها، والبحث عن حلول عملية تناسب الأوضاع المحلية، والاستفادة مما تم إنجازه عبر تعزيز ترتيبات الاتصال والتنسيق فيما بينهما.
    The liaison and coordination arrangements of UNIFIL with the parties, including the tripartite mechanism, have facilitated a number of constructive and pragmatic measures. UN وبفضل ترتيبات الاتصال والتنسيق التي اتخذتها القوة المؤقتة والأطراف المعنية، بما في ذلك الآلية الثلاثية، تيسّر تنفيذ عدد من التدابير البناءة والعملية.
    The Force's liaison and coordination arrangements with the parties, including the tripartite mechanism, have facilitated a number of recent constructive and pragmatic measures. UN وبفضل ترتيبات الاتصال والتنسيق التي اتخذتها القوة المؤقتة والأطراف المعنية، بما في ذلك الآلية الثلاثية، تيسّر تنفيذ عدد من التدابير البناءة والعملية في الآونة الأخيرة.
    The parties should use the liaison and coordination arrangements with UNIFIL to the maximum extent, and should allow UNIFIL in the first instance to deal with the situation. UN وينبغي للطرفين استعمال ترتيبات الاتصال والتنسيق مع اليونيفيل إلى أقصى حد والسماح لليونيفيل في المقام الأول بمعالجة الوضع.
    The parties must maintain their commitment to the cessation of hostilities; fully respect the Blue Line in its entirety; continue working with UNIFIL on pragmatic and constructive confidence-building measures along the Blue Line, including visibly marking the Blue Line; and work to strengthen the liaison and coordination arrangements. UN ويجب على الطرفين مواصلة التزامها بوقف الأعمال القتالية؛ والاحترام التام لكامل الخط الأزرق؛ ومواصلة العمل مع اليونيفيل على اتخاذ تدابير عملية وبنّاءة لبناء الثقة على طول الخط الأزرق، بما في ذلك وضع العلامات بشكل واضح لتحديد الخط الأزرق؛ والعمل على تعزيز ترتيبات الاتصال والتنسيق.
    1.1.4 Participation by both parties in tripartite meetings and maintenance of liaison and coordination arrangements UN 1-1 -4 مشاركة كلا الطرفين في الاجتماعات الثلاثية والحفاظ على ترتيبات الاتصال والتنسيق
    The Israeli army should continue to resort to liaison and coordination arrangements between the three parties to solve problems and refrain from acting unilaterally on the ground. UN وينبغي للجيش الإسرائيلي مواصلة اللجوء إلى آليات الاتصال والتنسيق الموجودة بين الأطراف الثلاثة لحل المشاكل، والامتناع عن اتخاذ أي إجراءات على الأرض من طرف واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more