"liaison and support" - Translation from English to Arabic

    • للاتصال والدعم
        
    • الاتصال والدعم في
        
    • التنسيق والدعم
        
    • مكتب الاتصال والدعم
        
    The Advisory Committee notes the benefits of the Santo Domingo Liaison and Support Centre as explained by the Secretary-General. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية مزايا مركز سانتو دومينغو للاتصال والدعم على النحو الذي أوضحه الأمين العام.
    Deployment of an Operation Serval section at Kidal and action by the Liaison and Support Detachment (LSD) at Aguelhok UN نشر فصيلة تابعة لعملية سيرفال في كيدال وقيام مفرزة للاتصال والدعم بعمليات في أغيلهوك
    Liaison and Support Centre in Santo Domingo UN مركز سانتو دومينغو للاتصال والدعم
    Some administrative offices of the Mission Support Division have been moved to the Liaison and Support Centre in the capital of the Dominican Republic. UN ونُقلت بعض المكاتب الإدارية لشعبة دعم البعثة إلى مركز الاتصال والدعم في عاصمة الجمهورية الدومينيكية.
    Moreover, the daily work of the French Liaison and Support Detachments deployed among the MINUSMA battalions should be highlighted. Each day, these units advise, coordinate and support their MINUSMA counterparts during their patrol and regional-control missions. UN وعلاوة على ذلك ينبغي إبراز الأعمال اليومية للمفارز الفرنسية للاتصال والدعم المنشورة ضمن كتائب البعثة المتكاملة، فهي تُسدي المشورة لنظرائها في البعثة الدائمة في كل يوم وتضطلع بمهام التنسيق والدعم خلال الدوريات وبعثات السيطرة الميدانية.
    143. The establishment of the Santo Domingo Liaison and Support Centre would require the establishment of a security office in Santo Domingo. UN 143 - ويتطلب إنشاء مركز سانتو دومينغو للاتصال والدعم إنشاء مكتب للأمن في سانتو دومينغو.
    A Liaison and Support Centre was subsequently established in Santo Domingo for the deployment of staff of the Mission Support Division for the provision of services that did not necessarily require physical presence in Haiti. UN وبعد ذلك، أقيم مركز للاتصال والدعم في سانتو دومينغو، لنشر موظفي شعبة دعم البعثة لتوفير الخدمات التي لا تحتاج بالضرورة إلى وجود مادي في هايتي.
    The Secretary-General stated in his report that the integration of the various United Nations political and peacekeeping Liaison and Support offices in Addis Ababa would assist the Organization in developing a more effective peace and security partnership with the African Union. UN وذكر الأمين العام في تقريره أن دمج مكاتب الأمم المتحدة المختلفة في أديس أبابا للاتصال والدعم السياسيين والمتعلقين بحفظ السلام سيساعد المنظمة على إقامة شراكة أكثر فعالية للسلام والأمن مع الاتحاد الأفريقي.
    It did not report any combat actions " under imminent and serious threat " , although it described some 15 joint operations carried out by Operation Serval with MINUSMA and the daily work of the French Liaison and Support Detachments deployed among the MINUSMA battalions. UN ولم يبلغ التقرير عن تنفيذ أي أنشطة حربية ردا على " تهديد وشيك وخطير " رغم أنه تضمن وصفا لنحو 15 عملية مشتركة اضطلعت بها عملية سيرفال مع البعثة المتكاملة، وللأعمال اليومية للمفارز الفرنسية للاتصال والدعم المنشورة ضمن كتائب البعثة المتكاملة.
    - On 5 November 2013, the French Liaison and Support Detachment supporting the Niger battalion helped defend a site in the vicinity of Ménaka after armed terrorist groups attempted to infiltrate it. UN - وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، شاركت المفرزة الفرنسية للاتصال والدعم في إطار دعم الكتيبة النيجيرية في الدفاع عن موقع في محيط ميناكا بعد أن حاولت مجموعات إرهابية مسلحة التسلل إليه.
    - On 7 and 8 November 2013, the French Liaison and Support Detachment helped protect the Niger battalion in the region between Ménaka and Anzarargane following an attack by members of the Movement for Unity and Jihad in West Africa (MUJAO). UN - وفي 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ساعدت المفرزة الفرنسية للاتصال والدعم على حماية الكتيبة النيجيرية في المنطقة بين ميناكا وأنزارارغان عقب هجوم نفذه عناصر حركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا.
    In addition, Mission support offices in Port-au-Prince have been relocated to Santo Domingo, where MINUSTAH established the Liaison and Support Centre in the aftermath of the earthquake. UN وبالإضافة إلى ذلك، نقلت مكاتب دعم البعثة في بورت - أو - برانس إلى سانتو دومينغو، حيث أنشأت البعثة مركزا للاتصال والدعم في أعقاب الزلزال.
    20. The MINUSTAH Liaison and Support Centre in Santo Domingo facilitated continued coordination with the Government of the Dominican Republic, the diplomatic and donor community and the United Nations country team in the Dominican Republic. UN 20 - ويسَّر مركز البعثة للاتصال والدعم في سانتو دومينغو مواصلة التنسيق مع حكومة الجمهورية الدومينيكية والسلك الدبلوماسي وأوساط الجهات المانحة وفريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية الدومينيكية.
    - On 30 November 2013, the French Liaison and Support Detachment assigned to the Niger battalion thwarted an attempted intrusion into the site in Ménaka occupied jointly by the Malian Armed Forces, MINUSMA and the Detachment. UN - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أحبطت المفرزة الفرنسية للاتصال والدعم الملحقة بالكتيبة النيجيرية، محاولة للتسلل إلى موقع في ميناكا تشغله القوات المسلحة المالية بالاشتراك مع البعثة المتكاملة والمفرزة الفرنسية.
    MINUSTAH coordination with the Government of the Dominican Republic, the United Nations country team, and diplomatic and donor representatives in the Dominican Republic increased significantly after the earthquake with the establishment of the new Liaison and Support Centre of the Mission in Santo Domingo. UN وزاد تنسيق البعثة مع حكومة الجمهورية الدومينيكية وفريق الأمم المتحدة القطري والأوساط الدبلوماسية وممثلي المانحين في الجمهورية الدومينيكية زيادة كبيرة بعد الزلزال، مع إنشاء مركز جديد للبعثة للاتصال والدعم في سانطو - دومنغو.
    In February 2010, MINUSTAH established the Santo Domingo Liaison and Support Centre to coordinate international assistance to Haiti with the Government of the Dominican Republic, the diplomatic community and donor representatives based in the Dominican Republic, as well as the United Nations country team in the Dominican Republic. UN وفي شباط/فبراير 2010، أنشأت البعثة أيضا مركزا للاتصال والدعم في سانتو دومينغو لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي مع حكومة الجمهورية الدومينيكية والسلك الدبلوماسي وممثلي الجهات المانحة الذين يوجد مقرهم في الجمهورية الدومينيكية، فضلا عن فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية الدومينيكية.
    The implementation of the Liaison and Support Centre continues in Santo Domingo, and discussion with the Government of the Dominican Republic is progressing for the signature of a memorandum of understanding. UN وجارِ تنفيذ مركز الاتصال والدعم في سانتو دومينغو، وأُحرِز تقدم في المناقشة الجارية مع حكومة الجمهورية الدومينيكية بشأن توقيع مذكرة تفاهم.
    The variance is also attributable to the proposed deployment of 100 international posts in the Santo Domingo Liaison and Support Centre, in which entitlement to hazardous duty station allowance is not applicable. UN ويُعزى الفرق أيضا إلى الاقتراح بنشر 100 وظيفة دولية في مركز الاتصال والدعم في سانتو دومينغو، الذي لا تطبَّق فيه استحقاقات بدل مراكز العمل الخطرة.
    Liaison and Support Centre in Santo Domingo UN مركز الاتصال والدعم في سانتو دومينغو
    7. Invites the European Union, as may be required for the proper execution of the mandate of its operation, to take part in the Liaison and Support activities referred to in paragraphs 2 (b) to 2 (d); UN 7 - يدعو الاتحاد الأوروبي، بحسب ما تقتضيه احتياجات التنفيذ السليم للولاية المنوطة بعمليته، إلى أن يشارك في أنشطة التنسيق والدعم المشار إليها في الفقرات 2 (ب) إلى 2 (د)؛
    Abyei Area Administration Liaison and Support Office UN مكتب الاتصال والدعم لإدارة منطقة أبيي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more