liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان يرافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرفين المعنيَين. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وقد رافق فرق التفتيش ضباط اتصال من الجانب المعني. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
In 32 countries liaison officers from the Federal Criminal Police Office are supporting the fight against drugs and organized crime. | UN | وفي ٣٢ بلدا يعمل ضباط اتصال من مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية في دعم مكافحة المخدرات والجريمة المنظمة. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط اتصال من الطرف المعني يقومون باصطحاب أفرقة التفتيش. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | ورافق أفرقة التفتيش ضباط اتصال من الطرف المعني. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش. |
liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. | UN | وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش. |
liaison officers from various law enforcement agencies (police, customs, intelligence and drug control) were being posted in neighbouring countries, or in countries requiring significant cooperation, to facilitate the maintenance of lines of communication, as well as training. | UN | ويجري انتداب هؤلاء من مختلف أجهزة إنفاذ القانون (الشرطة والجمارك والاستخبارات ومراقبة المخدرات) إلى بلدان مجاورة أو إلى بلدان تحتاج إلى عون كبير، لكي يسهلوا الحفاظ على قنوات الاتصال وكذلك لأغراض التدريب. |
The liaison officers from the United Nations Member States still represented in UNC and officers from the Republic of Korea Advisory Group participated in these special investigative team activities in the demilitarized zone. | UN | ولا يزال ضباط الاتصال في قيادة اﻷمم المتحدة من الدول اﻷعضاء باﻷمم المتحدة وضباط من الفريق الاستشاري التابع لجمهورية كوريا، في هذه اﻷنشطة التي يضطلع بها فريق التحقيق الخاص التابع لقيادة اﻷمم المتحدة في المنطقة المجردة من السلاح. |