"liberalism" - Translation from English to Arabic

    • الليبرالية
        
    • التحرر
        
    • لليبرالية
        
    • والليبرالية
        
    • التحررية
        
    • ليبرالية
        
    • الليبيرالية
        
    liberalism had been replaced by protectionism. UN وحلت النزعة الحمائية محل النزعة الليبرالية.
    The Republic of Guinea changed direction, embracing liberalism as its development model. UN وغيرت جمهورية غينيا خيارها، وتبنت الليبرالية نموذجا للتنمية.
    As a newly independent State that had taken the democratic path only recently, Azerbaijan viewed information freedom as a tool for promoting the principles of liberalism and transparency. UN وأذربيجان، بوصفها دولة مستقلة حديثا تسير على درب الديمقراطية، تعتبر حرية اﻹعلام أداة لتعزيز مبادئ الليبرالية والشفافية.
    In accordance with a rather long-standing tradition of liberalism and tolerance, that principle, which respects the conscience of everyone, excludes any form of discrimination against non-Catholics. UN ويمنع هذا المبدأ، الذي يكرس احترام معتقد كل شخص ويرتبط بتقاليد عريقة تقوم على أساس التحرر والتسامح، كل أشكال التمييز ضد غير الكاثوليكيين.
    The globalization of our economies, based on the proclaimed virtues of liberalism, has not yet yielded all that it could. UN ولم تحقق عولمة اقتصاداتنا المستندة الى المزايا المعلنة لليبرالية كل ما في جعبتها حتى اﻵن.
    Both constitutions are marked by the liberal trend characteristic of that period, which advocated individual freedom, non-discrimination against foreigners and ethnic minorities, and the harmonization of Arab-Islamic culture with political and economic liberalism. UN وكلا الدستورين يكشف عن اتجاه تحرري كان سائدا في تلك الحقبة وكان نادى بحرية عمل اﻷفراد وعدم التمييز ضد اﻷجانب واﻷقليات العرقية والمواءمة بين الثقافة العربية الاسلامية والليبرالية السياسية والاقتصادية.
    While the countries of the North enjoy protectionism in all its forms in their markets, liberalism is becoming a requirement for developing countries. UN ففي حين تتمتع بلدان الشمال في أسواقها، بالحمائية بجميع أشكالها، تصبح التحررية اشتراطا بالنسبة للبلدان النامية.
    Indeed, he became President of Liberal International, a non-governmental organization whose main objective is to promote liberal ideas and liberalism as a political philosophy. UN ولقد أصبح في الحقيقة رئيسا لمنظمة الليبرالية الدولية، وهي منظمة غير حكومية هدفها الرئيسي ترويج الأفكار الليبرالية وترويج الليبرالية بوصفها فلسفة سياسية.
    Moldova declared its determination to build a harmonious multi-ethnic society, based on the principles of ethnic and linguistic liberalism and pluralism. UN وقد أعلنت مولدوفا عن عزمها على بناء مجتمع متعدد الأعراق ومنسجم، يقوم على مبادئ الليبرالية والتعددية العرقية واللغوية.
    The prescriptions of liberalism, privatization and market-based economics had done nothing save generate poverty, exclusion, hunger and marginalization. UN ولم تحقق مقتضيات الليبرالية والخصخصة والاقتصاد القائم على السوق سوى توليد الفقر والاستبعاد والجوع والتهميش.
    In Mexico, this approach is called social liberalism. UN وفي المكسيك، يطلق على هذا النهج الليبرالية الاجتماعية.
    This understanding resulted from the clash of the ideas of liberalism and socialism where they touched upon the issue of human rights. UN وقد نتج هذا الفهم عن تصادم اﻷفكار بين الليبرالية والاشتراكية حيثما تعلقا بقضية حقوق اﻹنسان.
    Following the adoption of the Structural Adjustment Programme signed in 1989 with the IMF and the World Bank, Benin has adopted a new economic philosophy based on liberalism. UN وبعد اعتماد برنامج التكيف الهيكلي الذي وُقﱢع عليه في عام ٩٨٩١ مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، اعتمدت بنن فلسفة اقتصادية جديدة تقوم على الليبرالية.
    From Neoliberalism to No liberalism? News-Commentary من الليبرالية الجديدة إلى اللا ليبرالية؟
    After you missed all her leap days, she started experimenting with liberalism. Open Subtitles بعد أن فوت أنت كل أعياد يوم 29 فبراير بدأت هى في تجريب الليبرالية
    He condemned the economic liberalism that caused the industrial revolution and ambition for wealth. Open Subtitles إنه يدين الليبرالية التي أدت إلى الثورة الصناعية وتسببت في الجشع للمال
    The conservative reaction was quickly brought under control, but it also became necessary to demonstrate that liberalism was ready to return to the principles of its founder, and Archbishop Ricardo Casanova y Estrella had to be exiled. UN وتم التحكم بسهولة بالرجعية المحافظة ولكن كان من الضروري أيضا إثبات أن الليبرالية مستعدة لتحمل التوجيهات التي وضعها مؤسسها، واستوجب اﻷمر نفي رئيس اﻷساقفة دون ريكاردو كازانوفا إي استرادا.
    We hope, however, that the thread of liberalism that runs through these new instruments will not become a noose to suffocate those of us that did not inherit a head start. UN مع ذلك، يحدونا اﻷمل في ألا يصبح خيط الليبرالية الذي يربط هذه الصكوك الجديدة حبلا تخنق عقدته هؤلاء منا الذين لم يكونوا من السباقين.
    Social development is therefore more allied with liberalism than it is in implacable opposition to it. UN فالتنمية الاجتماعية إذن تتماشى مع التحرر أكثر مما تتعارض معه.
    When the Secretariat of State for the Promotion of Women was established in 1994, a plan was conceived to alter the status of the centres, in keeping with Guinea's new policy of economic liberalism. UN لكن بإنشاء كتابة الدولة المكلفة بالنهوض بالمرأة في 1984، أمعن النظر في الوضع الجديد لمراكز النهوض بالمرأة في السياق الجديد لليبرالية الاقتصادية التي تبنتها غينيا.
    The notions of pluralism and liberalism enshrined in the Constitution were designed to ensure space for all to participate in the process of democratization and nation-building. UN فقد وُضع مفهوما التعددية والليبرالية المنصوص عليهما في الدستور لضمان وجود حيز للجميع للمشاركة في عملية إرساء الديمقراطية وبناء الوطن.
    This democratization of our political life is accompanied by economic reform based on liberalism designed to promote active participation by our people in the development of the country. UN وقد صاحب هذا اﻹقرار للطابع الديمقراطي في حياتنا السياسية إصلاح اقتصادي يستند إلى النزعة التحررية التي تستهدف تشجيع المشاركة النشطة لشعبنا في تنمية البـــلاد.
    The global mentality is moving toward free world trade and increased market liberalism. Open Subtitles عقلية العالم تتجه نحو تجارة عالمية حرة وزيادة ليبرالية السوق
    We are currently committed to eliminating all bureaucratic obstacles to free economic activity throughout the country, endeavouring in this way to establish the rules of social liberalism and the market economy. UN ولقــد عملنــا بالفعل على إزالة جميع العراقيل البيروقراطية التي تحول دون حرية النشاط الاقتصادي على الصعيد الوطني ساعين قدما في إرساء قواعد الليبيرالية الاجتماعية واقتصاد السوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more