In another conflict, the Movement for the Liberation of the Congo (MLC) is fighting the Government of President Kabila. | UN | وفي نزاع آخر، تتقاتل حركة تحرير الكونغو مع حكومة الرئيس كابيلا. |
15 meetings with Congolese Rally for Democracy and Movement for the Liberation of the Congo | UN | 15 اجتماعا مع التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو |
3 meetings with political representatives of the Movement for the Liberation of the Congo and Police authorities | UN | 3 اجتماعات مع الممثلين السياسيين لحركة تحرير الكونغو وسلطات الشرطة |
The representatives of the Rally for a Democratic Congo and the Movement for the Liberation of the Congo declined to sign. | UN | ورفض ممثل التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، وحركة تحرير الكونغو التوقيع. |
The Alliance of Democratic Forces for the Liberation of the Congo had saved from genocide and repatriated over 750,000 Rwandan refugees, who had been used as a shield. | UN | وقد أنقذ تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو ما يزيد عن ٠٠٠ ٧٥٠ من اللاجئين الروانديين الذين استخدموا كدروع واقية، من اﻹبادة الجماعية وأعاد توطينهم. |
There is another rebel movement called the Movement for the Liberation of the Congo (Mouvement pour la libération du Congo) (MLC). | UN | وتوجد حركة تمرد أخرى تسمى حركة تحرير الكونغو. |
A new rebel movement, the Movement for the Liberation of the Congo (MLC), was formed later on. | UN | وشُكلت لاحقاً حركة تمرد جديدة هي حركة تحرير الكونغو. |
Agreement signed by MONUC, the Government of the Democratic Republic of the Congo, the Congolese Rally for Democracy and the Movement for the Liberation of the Congo | UN | وقع على الاتفاق كل من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو |
B. The conflict between the Government and the Movement for the Liberation of the Congo 27 14 | UN | باء- النزاع بين الحكومة وحركة تحرير الكونغو 27 14 |
The Movement for the Liberation of the Congo (MLC) subsequently signed the agreement on 1 August 1999. | UN | وفيما بعد، وقعت حركة تحرير الكونغو على الاتفاق في ١ آب/أغسطس ١٩٩٩. |
Uganda wishes to make it clear that it was not in any way involved in the fighting which took place last week between Congolese Government troops and the Movement for the Liberation of the Congo (MLC) rebels. | UN | وترغب أوغندا في توضيح أنها لم تشارك على أي نحو في القتال الذي نشب في الأسبوع الماضي بين قوات الحكومة الكونغولية ومتمردي حركة تحرير الكونغو. |
Meeting with the Movement for the Liberation of the Congo | UN | الاجتماع مع حركة تحرير الكونغو |
In the Democratic Republic of the Congo the negotiations intensified, culminating in the signing of the Ceasefire Agreement by the rebel movements, the Movement for the Liberation of the Congo (MLC) and the Congolese Rally for Democracy (RCD). | UN | وقد تكثفت المفاوضات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتكللت بتوقيع حركتي التمرد، وهما حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، على اتفاق وقف إطلاق النار. |
Troops from Angola, Namibia and Zimbabwe have been supporting the Government of President Joseph Kabila, while forces from Rwanda and Uganda have supported the rebels, chiefly the Movement for the Liberation of the Congo and the Congolese Rally for Democracy. | UN | وقد دأبت قوات أنغولا وناميبيا وزمبابوي على دعم حكومة الرئيس جوزيف كابيلا، فيما كانت قوات آتية من رواندا ومن أوغندا تدعم المتمردين، لا سيما حركة تحرير الكونغو والتحالف الكونغولي من أجل الديمقراطية. |
Agreement signed by MONUC, the Government of the Democratic Republic of the Congo, Congolese Rally for Democracy and Movement for the Liberation of the Congo | UN | وقعت البعثة وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو على اتفاق بهذا الشأن |
The above-mentioned fighting forces formed an alliance known as the Council of Alliance of Democratic Forces for the Liberation of the Congo, under the leadership of Mr. Kabila. | UN | وشكلت القوات المقاتلة المذكورة أعلاه تحالفا يعرف باسم " مجلس تحالف القوات الديمقراطية من أجل تحرير الكونغو " وبرئاسة السيد كابيلا. |
- Investigating the violation of international humanitarian law by members of the Allied Democratic Forces for the Liberation of the Congo and holding them accountable for such abuses in procedures that meet the minimum standards of due process established in international humanitarian law. | UN | ● التحقيق في انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبتها قوات التحالف الديمقراطي من أجل تحرير الكونغو ومساءلتهم عن تلك الاساءات من خلال اجراءات تفي بالمعايير الدنيا للاجراءات القانونية الواجب اتباعها والمنصوص عليها في القانون اﻹنساني الدولي. |
The recent intolerable, repulsive and unacceptable acts, the massacres and the systematic violations of human rights perpetrated by the Movement for the Liberation of the Congo (MLC) and the Congolese Rally for Democracy (RCD) national troops in Ituri are for us a sad and painful reminder of this. | UN | ونحن نرى أن الأعمال البغيضة التي لا يمكن التسامح معها ولا يمكن قبولها، والمجازر والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان التي ترتكبها حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي للديمقراطية الوطنية في إيتوري، هي بمثابة تذكرة حزينة ومؤلمة. |
Movement for the Liberation of the Congo authorities (political and police) meetings on security and freedom of movement | UN | اجتماعات سلطات حركة تحرير الكونغو (السياسية والشرطة) بشأن الأمن وحرية التنقل |
It may be worth noting that General Salim Saleh, in addition to exerting control at the military and economic level, is also the political " godfather " not only of Mbusa Nyamuisi, who holds the real balance of power as Prime Minister of the rebel movement Wamba dia Wamba, but also of Jean-Pierre Bemba, leader of the Movement for the Liberation of the Congo (MLC) in Equateur Province. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الجنرال سليم صالح، بالإضافة إلى سيطرته على المجالين العسكري والاقتصادي، هو كذلك المرشد السياسي، ليس فقط للسيد مبوسانياموسي الذي يمسك بزمام السلطة بصفته رئيس وزراء حركة التمرد التابعة لوامبا ديا وامبا، ولكن أيضا للسيد جان بيير بمبا، زعيم حركة تحرير الكونغو في المنطقة الاستوائية. |
That same violence resulted in the creation, in September 1996, of the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of the Congo (AFDL), and its successful military campaign against the regime of President Mobutu Sese Seko, which ended in Kinshasa on 17 May 1997. | UN | وهذا العنف نفسه أدى في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إلى نشوء تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو وحملته العسكرية الناجحة ضد نظام الرئيس موبوتو سيسي سيكو التي انتهت في كينشاسا يوم ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٧. |