"liberia and guinea" - Translation from English to Arabic

    • ليبريا وغينيا
        
    • ليبيريا وغينيا
        
    • وليبريا وغينيا
        
    • وليبيريا وغينيا
        
    This equipment enters into Ivorian territory from Liberia and Guinea by road. UN وتدخل هذه المعدات كوت ديفوار من ليبريا وغينيا عن طريق البر.
    10. Furthermore, they underscored the need for the immediate re-establishment of an environment of peace, security and trust between Liberia and Guinea. UN ٠١ - وأكدوا فضلا عن ذلك على ضرورة القيام على الفور بإعادة تهيئة بيئة سلام وأمن وثقة بين ليبريا وغينيا.
    4. We demand that the armed groups desist forthwith from further criminal activities against Liberia and Guinea. UN ٤ - ونطالب المجموعات المسلحة بأن تكف فورا عن كل نشاط إجرامي ضد ليبريا وغينيا.
    Likewise, we have every confidence in ECOWAS to smooth out the difficulties between Liberia and Guinea. UN وكلنا ثقة، كذلك، في أن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ستقوم بتسوية الصعوبات القائمة بين ليبريا وغينيا.
    Up to 40,000 others returned spontaneously from Liberia and Guinea. UN وعاد تلقائيا ٠٠٠ ٠٤ شخص آخر من ليبيريا وغينيا.
    During the height of the civil war, human trafficking across the borders of neighbouring Liberia and Guinea was very common. UN وفي ذروة الحرب الأهلية، كان الاتجار بالبشر عبر حدود ليبريا وغينيا المجاورتين شائعا للغاية.
    Regional stability was also important, and the situation in neighbouring Liberia and Guinea affected Sierra Leone. UN وأضاف أن الاستقرار الإقليمي مهم أيضا، فالحالة في ليبريا وغينيا المتاخمتين لسيراليون تؤثر عليها.
    Regional stability was also important, and the situation in neighbouring Liberia and Guinea affected Sierra Leone. UN وأضاف أن الاستقرار الإقليمي مهم أيضا، فالحالة في ليبريا وغينيا المتاخمتين لسيراليون تؤثر عليها.
    Concurrent patrols along the borders between Liberia and Guinea are also being undertaken in close cooperation with Guinean security forces. UN ويُضطلع أيضا بدوريات مشتركة على امتداد الحدود بين ليبريا وغينيا في إطار تعاون وثيق مع قوات الأمن في غينيا.
    Meeting humanitarian needs should be unlinked from the larger political debate that surrounds Liberia and Guinea. UN وينبغي أن يكون ثمة فصل بين تلبية الحاجات الإنسانية والجدل السياسي الذي يجري على نطاق أوسع في محيط ليبريا وغينيا.
    Liberia and Guinea have identified national reconciliation as key peacebuilding priorities for which they have sought support from the Commission. UN فقد جعلت ليبريا وغينيا من المصالحة الوطنية أولوية من الأولويات الأساسية لبناء السلام التي تلتمسان لها الدعم من اللجنة.
    14. The advocacy and accompaniment function assumed an issue-specific focus during the reporting period in Liberia and Guinea. UN 14 - وانصب تركيز وظيفة الدعوة والمواكبة على مسائل محددة في ليبريا وغينيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Operation Loko, between Liberia and Sierra Leone, successfully transitioned into the Bureau for Immigration and Naturalization, the Liberia National Police and local administration, while operation Seskin, between Liberia and Guinea, has partially transitioned. UN وقد نقلت عملية لوكو، المشتركة بين ليبريا وسيراليون، بنجاح إلى مكتب الهجرة والتجنيس، والشرطة الوطنية الليبرية، والإدارة المحلية، بينما نقلت عملية سيسكين، المشتركة بين ليبريا وغينيا بشكل جزئي.
    The inclusion of Liberia and Guinea on the Peacebuilding Commission's agenda not only demonstrates progress, but also further underscores the need to adjust to each post-conflict context. UN وإدراج ليبريا وغينيا في جدول أعمال لجنة بناء السلام لا يظهر التقدم المحرز فحسب، ولكنه يؤكد أيضا على ضرورة التكيف مع كل سياق لمرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    The recent addition to the PBC's agenda of Liberia and Guinea, the latter being the first country added to the agenda exclusively at its own request and without a referral from the Security Council, articulately testifies to the aforementioned point. UN إن إدراج ليبريا وغينيا مؤخرا في جدول أعمال لجنة بناء السلام، حيث إن الأخيرة هي أول بلد يدرج في جدول الأعمال حصرا بناء على طلبها ودون إحالة من مجلس الأمن، لدليل ساطع على النقطة المذكورة أعلاه.
    7. UNOCI troops continued to conduct regular patrols along the borders with Liberia and Guinea to monitor the situation and prevent cross-border movement of weapons or armed groups. UN 7 - وواصلت قوات العملية تسيير دوريات منتظمة على طول الحدود مع ليبريا وغينيا بغرض رصد الحالة ومنع حركة الأسلحة أو الجماعات المسلحة عبر الحدود.
    16. The security situation along the borders with Liberia and Guinea remains stable. UN 16 - وظلت الحالة الأمنية على طول الحدود مع ليبريا وغينيا مستقرة.
    Increasingly, donor briefings include presentations by project leaders and partners, such as presentations on the use of the emergency window in Liberia and Guinea. UN وتتضمن إحاطات المانحين بشكل متزايد عروضا من قادة المشاريع والشركاء مثل العروض المتعلقة باستخدام نافذة الطوارئ في ليبريا وغينيا.
    The security situation along the borders with Liberia and Guinea remains generally stable. UN ويظل الوضع الأمني على امتداد الحدود مع ليبيريا وغينيا مستقرا بصفة عامة.
    This component is intended to respond directly to requests sent to UNCTAD by African LDCs such as Liberia and Guinea. UN والمقصود بهذا العنصر هو الاستجابة بصورة مباشرة للطلبات التي ترسلها إلى الأونكتاد بلدان من أقل البلدان نمواً مثل ليبيريا وغينيا.
    The Panel was reminded of the background to its mandate, however, during its field visits in Sierra Leone, Liberia and Guinea. UN بيد أنه ذُكِّر بأساس ولايته خلال زياراته الميدانية في سيراليون وليبريا وغينيا.
    It is situated in West Africa and is bordered on the east by Ghana, to the north by Mali and Burkina Faso and to the west by Liberia and Guinea. UN وبموقعها في غرب أفريقيا حيث تحدها غانا شرقاً ومالي وبوركينا فاسو شمالاً، وليبيريا وغينيا غرباً، تمتلك كوت ديفوار واجهة بحرية طولها 600 كيلومتر تشكل حدودها الجنوبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more