"liberia at" - Translation from English to Arabic

    • ليبريا في
        
    • ليبريا عند
        
    • ليبريا على
        
    The Government of Liberia at some point in time did not allow indigenous Liberians, including women, the right to vote and participate in government. UN ولم تسمح حكومة ليبريا في فترة معينة من الزمن لليبريين الأصليين، بمن فيهم المرأة، بحق التصويت والمشاركة في الحكم.
    In the interview, Mr. Blah stated that: " I was Vice President of Liberia at the time. UN وفي المقابلة، ذكر السيد بلاه ما يلي: ' ' كنت نائبا لرئيس ليبريا في ذلك الوقت.
    The Secretary-General should consider appointing a suitably senior representative in Liberia at the appropriate time, suitably resourced. UN وينبغي للأمين العام أن ينظر في تعيين مسؤول كبير مناسب في ليبريا في الوقت الملائم، مع تزويده بالموارد المناسبة.
    4. All interlocutors advised the mission that an objective assessment of the progress made in consolidating the peace in Liberia must be placed in the context of the significant challenges inherited by the present Government when it came into office in 2006 and of the state in which UNMIL found Liberia at the end of the conflict in 2003. UN ذكر جميع من تحاوروا مع بعثة التقييم أنه لكي يكون تقييم التقدم المحرز في توطيد السلام في ليبريا موضوعيا، فإنه يجب أن يراعي التحديات الكبيرة التي ورثتها الحكومة الحالية عندما تولّت مقاليد السلطة في عام 2006، والحالةَ التي وجدت البعثةُ فيها ليبريا عند انتهاء النـزاع في عام 2003.
    54. It is unlikely that it will ever be known exactly how many weapons were in Liberia at the commencement of disarmament, demobilization, reintegration and repatriation programme. UN 54 - من غير المحتمل أن يُعرف على الإطلاق وعلى وجه الدقة عدد الأسلحة التي كانت في ليبريا عند البدء بعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن.
    :: Participation in meetings of the integrated mission task force for Liberia at the level of principals UN :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المعنية بالبعثة المتكاملة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين
    I shall recommend that the Council review the situation in Liberia at any stage should developments warrant such a review. UN وسأوصي بأن يقوم المجلس باستعراض الحالة في ليبريا في أي مرحلة إذا حدثت تطورات تبرر إجراء مثل هذا الاستعراض.
    19. On 23 June, 41 Ivorian citizens arrested in connection with a weapons cache found in River Gee County in June 2011 were extradited from Liberia at the request of the Government of Côte d'Ivoire. UN 19 - بناء على طلب من حكومة كوت ديفوار، سلَّمت ليبريا في 23 حزيران/يونيه 41 مواطناً إيفوارياً أُلقي القبض عليهم في إطار قضية مخبأ للأسلحة عُثر عليه في مقاطعة نهر جي في حزيران/يونيه 2011.
    They have shown, for example, that they can deliver a West African integrated pest management specialist to Liberia at short notice. UN فقد أظهرت هذه الوكالات، مثلا، أنه بإمكانها إيفاد متخصص في المكافحة المتكاملة للآفات من غرب أفريقيا إلى ليبريا في خلال مهلة قصيرة.
    However, the fact that general Soloe continued north along the border to enter Liberia via an unmonitored crossing point suggests that the weapons also could have been smuggled into Liberia at another location. UN بيد أن مواصلة تقدم الجنرال سولوي نحو الشمال على طول الحدود ليدخل ليبريا من خلال نقطة عبور غير خاضعة للرقابة تشير إلى أن الأسلحة يمكن أيضا أن تكون هربت إلى ليبريا في موقع آخر.
    In a response to the Secretary-General's call, India provided the first allfemale formed police unit for peacekeeping work in Liberia at the beginning of this year. UN واستجابة لنداء الأمين العام، قدمت الهند أول وحدة مشكلة للشرطة مؤلفة كلها من النساء لأعمال حفظ السلام في ليبريا في بداية هذا العام.
    16. The United Nations Peace-building Support Office in Liberia was established in November 1997 following the withdrawal of the United Nations Observer Mission in Liberia at the end of September 1997. UN 16 - أنشئ مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا في تشرين الثاني/نوفمبر 1997، في أعقاب انسحاب بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا في نهاية أيلول/سبتمبر 1997.
    Armed Forces of Liberia Navy Ranger militia stationed just inside Liberia at Dung Gowa in upper Lofa and deserting AFL soldiers described significant hardship in Foya to the Panel, noting that they felt neglected and marginalized. UN استمع الفريق لرواية القوات المسلحة الليبرية وميليشيا حرس البحرية المتمركزين داخل ليبريا في دانغ غوا في لوفا العليا وجنود فارين من القوات المسلحة الليبرية وصفوا فيها شدة المتاعب في فويا، مشيرين إلى أنهم شعروا بالإهمال والتهميش.
    Represented Liberia at the technical workshop and symposium on the prevention of recruitment of children into the armed forces and demobilization and social reintegration of child soldiers in Africa organized by UNICEF in cooperation with the NGO Group on the Convention on the Rights of the Child UN مثّلت ليبريا في حلقة التدارس التقنية والندوة المتعلقتين بمنع تجنيد الأطفال في القوات المسلحة وتسريح الأطفال الجنود في أفريقيا وإعادة إدماجهم، التي نظّمتها اليونيسيف بالتعاون مع فريق المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل
    ECOWAS warned the faction leaders that if they did not implement those steps, it would reconsider its involvement in Liberia at its next summit meeting scheduled for early August 1996. UN وحذرت الجماعة الاقتصادية زعماء الفصائل أنهم إذا لم ينفذوا تلك الخطوات فإنها ستعيد النظر في مشاركتها في ليبريا في اجتماع القمة المقبل المقرر عقده في مطلع آب/أغسطس ١٩٩٦.
    Convinced that withdrawal of the United Nations Military observer mission (UNOMIL) from Liberia at this stage would irreparably compromise all the efforts made so far by ECOMOG and would be catastrophic for all Member States of the subregion; UN وإذ أنها مقتنعة بأن انسحاب بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة من ليبريا في هذه المرحلة سيضر بشكل يتعذر إصلاحه جميع الجهود التي بذلها حتى اﻵن فريق رصد وقف إطلاق النار وسيمثل كارثة بالنسبة لجميع الدول اﻷعضاء في المنطقة دون اﻹقليمية؛
    45. UNMIL continues to collaborate with the Government of Liberia to conduct awareness training for military, police and civilians within the Mission and Liberia at large. UN 45 - يستمر تعاون البعثة مع حكومة ليبريا في مجال تنظيم عمليات التدريب على توعية الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين العاملين في البعثة وفي ليبريا على وجه العموم.
    These sources further informed the Panel that Vleyee crossed into Liberia with his soldiers, but that " Soloe " remained in Côte d'Ivoire and continued north along the border in an effort to enter Liberia at an unmonitored crossing point. UN وأبلغت هذه المصادر الفريق أن فيلاي عبر الحدود إلى ليبريا مع جنوده، ولكن " سولوي " ظل في كوت ديفوار، وواصل سيره شمالا بمحاذاة الحدود في محاولة لدخول ليبريا عند نقطة عبور غير خاضعة للرقابة.
    69. The Panel remains concerned that the individuals who crossed into Liberia at Tasla remain a threat to peace and security in Grand Gedeh County. UN 69 - وما زال القلق يساور الفريق من أن الأفراد الذين عبروا الحدود إلى ليبريا عند معبر تاسلا ما زالوا يشكلون تهديدا للسلام والأمن في قضاء غران جيديه.
    27. The mercenary officers who fought with Vleyee, as cited above, informed the Panel that Vleyee stole two vehicles and one generator in the environs of Tabou, Côte d'Ivoire, at the end of March 2011, and then attempted to cross into Liberia at the Pedebo-Prollo border, where the vehicles were seized. UN 27 - وكما ورد أعلاه، أبلغ الضباط المرتزقة الذين قاتلوا مع فلايي، الفريق بأن فلايي سرق مركبتين ومولدا في ضواحي تابو، كوت ديفوار، في نهاية آذار/مارس 2011، ثم حاول عبور الحدود إلى ليبريا عند بيديبو - بروللو، حيث تم ضبط المركبتين.
    :: Participation in meetings of the Integrated Mission Task Force for Liberia at the level of principals UN :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المتكاملة الخاصة بالبعثة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more