"liberian civil aviation" - Translation from English to Arabic

    • الطيران المدني الليبرية
        
    • الطيران المدني في ليبريا
        
    The Liberian Civil Aviation authorities should act quickly and promote their new registry with the A8 prefix. UN لذا ينبغي لسلطات الطيران المدني الليبرية أن تتصرف بسرعة وتُروِّج لسجلها الجديد ذي الرمز A8.
    It is recommended that the Liberian Civil Aviation authority should continue to implement fully these international standards. UN ويوصى بأن تواصل هيئة الطيران المدني الليبرية تنفيذ هذه المعايير الدولية تنفيذا تاما.
    Only two aircraft are registered according the Liberian Civil Aviation authorities. UN وسجلت طائرتان فقط وفقا لما أفادت به هيئة الطيران المدني الليبرية.
    But this is a matter that is beyond the control of the Liberian Civil Aviation Authority and should be dealt with on the level of the airports where these planes are seen and can be grounded. UN ولكن هذه مسألة خارجة عن سيطرة هيئة الطيران المدني الليبرية وينبغي التعامل معها على مستوى المطارات التي تشاهد فيها هذه الطائرات ويمكن منع طيرانها منها.
    Liberian Civil Aviation officials questioned were unaware of the existence of the aircraft, which has been using a false Liberian certificate of airworthiness for its maintenance since 2001. UN ولم يكن مسؤولو الطيران المدني في ليبريا الذين سئلوا عن ذلك على علم بوجود هذه الطائرة، التي كانت تستخدم شهادة ليبرية مزيفة لصلاحية الطيران من أجل صيانتها منذ عام 2001.
    The Liberian Civil Aviation authorities reacted to the publication of the report (S/2000/1195) by: UN 144 - كان رد فعل سلطات الطيران المدني الليبرية على نشر التقرير S/2000/1195 على النحو التالي:
    This is beyond the control of the Liberian Civil Aviation Authority and should be dealt with by the airports where these planes are seen and can be grounded. UN ولكن هذا يتجاوز سلطات هيئة الطيران المدني الليبرية وينبغي أن تعالجتها المطارات التي توجد فيها هذه الطائرات ويمكن منعها من الطيران.
    The Liberian Civil Aviation Authority should however keep the Security Council Committee and ICAO informed on the follow-up of the investigation and on the registration of every new aircraft on the new Liberian register. UN إلا أنه ينبغي لهيئة الطيران المدني الليبرية أن تبقي لجنة مجلس الأمن ومنظمة الطيران المدني الدولي على علم بمتابعة التحقيق وبتسجيل كل طائرة جديدة تُدرج في السجل الليبري الجديد.
    Another plane, an A8 AAA, was deregistered on 12 February 2006 by the Liberian Civil Aviation for technical reasons. UN وحذفت هيئة الطيران المدني الليبرية من سجلها طائرة أخرى من طراز A8 AAB يوم 12 شباط/فبراير 2006 لأسباب تقنية.
    Liberian Civil Aviation Authority UN هيئة الطيران المدني الليبرية
    The Liberian Civil Aviation Authority should keep the Security Council Committee on Liberia and the ICAO informed on the follow-up of the investigation and on the registration of every new aircraft on the new Liberian register. UN 7 - وينبغي لهيئة الطيران المدني الليبرية أن تزود لجنة مجلس الأمن المعنية بليبريا ومنظمة الطيران المدني الدولي بمعلومات عن متابعة التحقيق وعن تسجيل كل طائرة جديدة في السجل الليبري الجديد.
    The Liberian Civil Aviation Authority should, however, keep the Security Council Committee on Liberia and the International Civil Aviation Organization informed on the follow-up of the investigation and on the registration of every new aircraft on the new Liberian register. UN 301 - بيد أنه ينبغي لهيئة الطيران المدني الليبرية أن تطلع لجنة مجلس الأمن بشأن ليبريا ومنظمة الطيران المدني الدولي أولا بأول على نتائج التحقيق وعن تسجيل كل طائرة جديدة بالسجل الليبري الجديد.
    77. After the identification in various reports of the Panel of shortcomings in the area of civil aviation, UNMIL and the Liberian Civil Aviation authorities agreed to cooperate to ensure better application of international standards and the recommended practices of ICAO. UN 77 - بعد أن جرى في عدة تقارير لفريق الخبراء تحديد مواطن قصور في مجال الطيران المدني، اتفقت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وسلطات الطيران المدني الليبرية على التعاون لضمان تطبيق أفضل للمعايير الدولية والممارسات التي أوصت بها منظمة الطيران المدني الدولي.
    (f) The United Nations and other donors should assist the Liberian Civil Aviation authorities to improve urgently the level of professionalism of their staff as well as the quality and quantity of their training capabilities; this would also include providing technical assistance. UN (و) أن تقوم الأمم المتحدة وغيرها من المانحين بمساعدة سلطات الطيران المدني الليبرية على إدخال تحسينات عاجلة على المستوى المهني لموظفيها، وتحسين القدرات التدريبية لهذه السلطات سواء من حيث النوعية أو الكمية؛ ويشمل هذا أيضا توفير المساعدة الفنية.
    The Panel considers that the measures taken so far by the Liberian Civil Aviation Authority are adequate and that the Security Council may consider lifting the grounding order imposed by resolution 1343 (2001) and allow Liberia to reopen an aircraft register in coordination with International Civil Aviation Organization (ICAO). UN 6 - يرتئي الفريق أن التدابير التي اتخذتها هيئة الطيران المدني الليبرية حتى الآن تدابير وافية وأن مجلس الأمن يمكن أن ينظر في إلغاء أمر إيقاف الطيران المفروض بموجب القرار 1343 (2001) وأن يسمح لليبريا بإعادة فتح سجل للطائرات بالتنسيق مع منظمة الطيران المدني الدولي.
    The Panel considers that the measures taken so far by the Liberian Civil Aviation Authority are adequate and that the Security Council may consider lifting the grounding order imposed by resolution 1343 (2001) and allow Liberia to reopen an aircraft register. UN 147 - ويرى الفريق أن التدابير التي اتخذتها هيئة الطيران المدني الليبرية حتى الآن كافية، ويمكن لمجلس الأمن أن ينظر في رفع أمر المنع من الطيران المفروض بموجب أحكام القرار 1343 وأن يسمح لليبريا بإعادة فتح سجل للطيران.
    The Panel considers that the measures taken so far by the Liberian Civil Aviation Authority are adequate and that the Security Council may consider lifting the grounding order imposed by resolution 1343 (2001) and allow Liberia to reopen an aircraft register in coordination with ICAO. UN 300 - يرى الفريق أن التدابير التي اتخذتها هيئة الطيران المدني الليبرية حتى الآن كافية وأن بإمكان مجلس الأمن أن ينظر في رفع أمر إيقاف الطائرات الليبرية، الذي فرضه مجلس الأمن في قراره 1343 والسماح بإعادة فتح سجل للطائرات بالتنسيق مع منظمة الطيران المدني الدولي.
    162. Only one plane is currently registered by the Liberian Civil Aviation: a Tristar A8 AAB registered by International Air Services (IAS) of the United Arab Emirates. UN 162 - ثمة طائرة واحدة مسجلة لدى هيئة الطيران المدني الليبرية هي طائرة من طراز Tristar A8 AAB سجلتها شركة International Air Services (IAS) من الإمارات العربية المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more