The remaining materials, intended for training Liberian police officers, were stored in two UNMIL storage facilities. | UN | وخزنت المواد المتبقية من أجل تدريب ضباط الشرطة الليبرية في اثنين من مرافق التخزين التابعة للبعثة. |
The training programme for the new Liberian police service made steady progress. | UN | أما برنامج التدريب المعد لدائرة الشرطة الليبرية الجديدة فقد حقق تقدما مطردا. |
The Committee has finalized the eligibility criteria for recruitment into the Liberian police Service. | UN | وانتهت اللجنة من وضع معايير الأهلية اللازمة للتوظيف في دائرة الشرطة الليبرية. |
National Transitional Government of Liberia established a technical committee to determine the composition, selection and vetting of the Liberian police service | UN | قيام الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا بإنشاء لجنة تقنية لتحديد تكوين دائرة الشرطة الليبرية واختيار وفحص أفرادها |
It would also provide an opportunity for the Liberian police Support Unit to acquire the practical experience it requires to eventually take over those responsibilities from UNMIL. | UN | كما أن من شأنه أن يتيح الفرصة لوحدة الدعم التابعة للشرطة الليبرية لاكتساب الخبرة العملية اللازمة كي تتمكن في نهاية المطاف من تحمل المسؤوليات التي تضطلع بها البعثة حاليا في هذا المضمار. |
Botswana, for example, has cooperated with Liberia on the capacity development of the Liberian police force. | UN | فبوتسوانا، على سبيل المثال، تعاونت مع ليبريا على تنمية قدرات قوة الشرطة الليبرية. |
It is especially important that such an assessment include officers from the Liberian police and the Gendarmerie deployed in the border region. | UN | ومن المهم بشكل خاص أن يشمل هذا التقييم ضباط الشرطة الليبرية وقوات الدرك المنتشرين في المنطقة الحدودية. |
It was emphasized that, to enable it to become an effective security provider, the strength of the Liberian police needed to be doubled, to about 8,000 police officers. | UN | وشددوا على ضرورة مضاعفة قوام الشرطة الليبرية ليبلغ نحو 000 8 فرد من أفراد الشرطة لتمكينها من توفير الأمن بشكل فعال. |
The source further provided information to the Task Force concerning the involvement of other combatants, including Beh Noudé and Medard Tinte, who were then arrested by the Liberian police on 20 and 22 March 2013, respectively. | UN | وقدم المصدر مزيدا من المعلومات إلى فرقة العمل بشأن ضلوع مقاتلين آخرين، بمن فيهم بيه نوديه وميدارد تينت، اللذان اعتقلتهما الشرطة الليبرية بعد ذلك يومي 20 و 22 آذار/مارس 2013 على التوالي. |
With regard to security sector reform and the rule of law, progress had been hampered by the lack of Liberian police capacity and delays in reforming and strengthening the judiciary. | UN | وفيما يتعلق بإصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون، أُعيق التقدم نظراً إلى عدم توافر القدرات اللازمة لدى الشرطة الليبرية والتأخيرات في إصلاح السلطة القضائية وتعزيزها. |
The Liberian police Academy was re-established in July 2004 to train the country's new police force. | UN | فقد أعيد إنشاء كلية الشرطة الليبرية في تموز/يوليه 2004 لتدريب قوة الشرطة الجديدة في البلد. |
Liberian police academy opened for training | UN | فتح أكاديمية الشرطة الليبرية للتدريب |
3.1.4. Liberian police academy opened for training | UN | 3-1-4 فتح أكاديمية الشرطة الليبرية للتدريب |
In the interim, the Office would provide for maintenance of law and order throughout Liberia, in accordance with the Comprehensive Peace Agreement until a restructured and trained Liberian police service is deployed. | UN | وفي غضون ذلك، يتكفل المكتب بالحفاظ على القانون والنظام في سائر أنحاء ليبريا، وفقا لأحكام اتفاق السلام الشامل، لحين نشر خدمات الشرطة الليبرية التي أعيد تشكيلها وجرى تدريبها. |
From a police perspective, the development of the Liberian National Police is on track, but the slow pace of the progress being made in other pillars, such as corrections, immigration and the judiciary, is negatively affecting the work of the Liberian police. | UN | ومن منظور الشرطة، فإن تطوير الشرطة الوطنية الليبرية يسير على الطريق الصحيح، غير أن بطء التقدم فيما يتعلق بالركائز الأخرى مثل السجون والهجرة والسلطة القضائية يؤثر بصورة سلبية في عمل الشرطة الليبرية. |
They set fire to tyres and military checkpoints in the area and used sticks, stones and petrol bombs to attack UNMIL troops, as well as personnel of the Liberian police Support Unit who were protecting the Ministry. | UN | وأضرموا النار في الإطارات ونقاط التفتيش العسكرية الموجودة في المنطقة واستعملوا العصي والحجارة والقنابل النفطية للاعتداء على قوات البعثة وعلى أفراد وحدة دعم الشرطة الليبرية الذين كانوا يحمون الوزارة. |
The Liberian police Academy was re-established on 12 July 2004, to train the country's new police service. | UN | ففي 12 تموز/يوليه 2004، أعيد إنشاء أكاديمية الشرطة الليبرية من أجل توفير التدريب لدائرة الشرطة الجديدة في البلد. |
Preparations for the 11 October elections remained on course, and the restructuring of the Liberian police service also advanced. | UN | ولا تزال الاستعدادات لانتخاب 11 تشرين الأول/أكتوبر تمضي في مسارها، كما أُحرز تقدم في إعادة تشكيل دائرة الشرطة الليبرية. |
In support of the interim training for Liberian police personnel at Roberts International Airport, the Government of Sweden has donated equipment to assist in the proper examination of passports. | UN | وقامت حكومة السويد، دعما لعملية التدريب المؤقتة لأفراد الشرطة الليبرية في مطار روبرتس الدولي، بمنح معدات للمساعدة في إجراء فحوص جوازات السفر بالشكل السليم. |
With donor support, UNMIL expects to increase the very limited capacity at the site of the previous Liberian police Academy, from fewer than 100 to 600 recruits per session. | UN | وعلى ضوء توفير الدعم من الجهات المانحة، تتوقع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا زيادة حجم القدرة المحدودة للغاية في موقع أكاديمية الشرطة الليبرية السابقة، من 100 متدرب إلى 600 متدرب، في كل دورة. |
She underlined the challenge of the multinational assistance provided to the police through the UNMIL police component, given different standards and methodologies, and noted that Liberia would explore the possibility of a lead nation to support the Liberian police. | UN | وشددت على التحدي المتمثل في المساعدة المتعددة الجنسيات المقدمة إلى الشرطة من خلال عنصر الشرطة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا، بالنظر إلى اختلاف المعايير والمنهجيات، ولاحظت أن ليبريا ستتقصى إمكانية أن تتولى دولة رائدة توفير الدعم للشرطة الليبرية. |