"liberian society" - Translation from English to Arabic

    • المجتمع الليبري
        
    • المجتمع الليبيري
        
    Knowledge about the practice is widespread in Liberian society with 89% of Liberian women having heard of the Sande Society. UN وهناك معرفة واسعة بهذه الممارسة في المجتمع الليبري حيث سمع 89 في المائة من الليبريات عن جمعية ساندي.
    However, the function of the bush schools in Liberian society was lessening with the spread of Western-style education. UN غير أن وظيفة مدارس الأدغال في المجتمع الليبري آخذة في التناقص مع انتشار التعليم الغربي الأسلوب.
    This would enable the Mission to support the operation of the National Transitional Government and help to demilitarize Liberian society. UN ومن شأن ذلك تمكين البعثة من دعم عمل الحكومة الانتقالية والمساعدة على إزالة الطابع العسكري من المجتمع الليبري.
    The culture of impunity, entrenched in Liberian society for long, appears to be making room for rule of law. UN ويبدو أن ثقافة الإفلات من العقاب الراسخة في المجتمع الليبيري أخذت تفسح المجال لسيادة القانون.
    It called for the re-establishment of Liberian society as one based on respect for the rule of law and fundamental human rights. UN ودعا التقرير إلى إعادة إنشاء المجتمع الليبيري على أساس احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان الأساسية.
    17. Throughout Liberian society there are complaints that civil servants continue to ask for bribes to complete even the most basic of services. UN 17 - وهناك شكاوى من جميع فئات المجتمع الليبري من أن موظفي الخدمة المدنية يواصلون طلب الرشاوى لإكمال حتى أبسط الخدمات.
    To that end, a national reconciliation conference has been organized by a steering committee comprised of persons representing a cross section of Liberian society. UN ومن أجل ذلك الغرض، نظمت لجنة توجيهية مؤلفة من أشخاص يمثلون قطاعا عريضا من المجتمع الليبري مؤتمرا للمصالحة الوطنية.
    65. A comprehensive and inclusive national reconciliation process involving all segments of Liberian society is necessary for the consolidation of peace. UN 65 - ولا بد من إجراء عملية مصالحة وطنية عامة وشاملة للجميع تشرك كل شرائح المجتمع الليبري من أجل توطيد السلام.
    A critical component of building such a society will be to address the historical divide in Liberian society that underlies most of the root causes of the conflict. UN وسيكون من العناصر الحاسمة في بناء مجتمع من هذا القبيل سد الفجوة التاريخية في المجتمع الليبري التي تقف وراء معظم الأسباب الجذرية للنزاع.
    As documented by the Truth and Reconciliation Commission, historic dual political, social and legal systems have polarized and marginalized large segments of Liberian society. UN وكما هو موثق من جانب لجنة تقصي الحقائق والمصالحة، تسببت الازدواجية التاريخية للنظم السياسية والاجتماعية والقانونية في استقطاب وتهميش شرائح كبيرة من المجتمع الليبري.
    Without more focused attention, efforts to strengthen security and justice institutions will likely lead to their mirroring the fractured nature of Liberian society, with disputable legitimacy. UN وفي حال عدم زيادة تركيز الاهتمام، يرجح أن تفضي الجهود المبذولة لتعزيز مؤسسات الأمن والعدالة إلى انعكاس طابع التفكك الذي يسم المجتمع الليبري في هذه المؤسسات، مع تعريض شرعيتها للطعن.
    A core component to building such processes will be addressing the historical divide in Liberian society that lies at the root of most of the causes of the Liberian conflict. UN وسيتمثل مكون رئيسي من مكونات بناء هذه العمليات في معالجة الفجوة التاريخية في المجتمع الليبري التي نبتت منها جذور معظم أسباب النزاع الليبري.
    The Peacebuilding Commission has drawn attention to the historic dual political, social and legal systems that have polarized and marginalized large segments of Liberian society. UN ووجهت لجنة بناء السلام الانتباه إلى الازدواج التاريخي لكل من النظام السياسي والاجتماعي والقانوني الذي استقطب وهمش قطاعات كبيرة من المجتمع الليبري.
    The Government of Liberia is proud of its National Poverty Reduction Strategy and the inclusion of all interventions listed in the recommendations section to tackle the pervasive discrimination against women In Liberian society. UN وتفخر حكومة ليبريا باستراتيجيتها الوطنية للحد من الفقر وإدراج جميع التدخلات الواردة في قسم التوصيات لمعالجة التمييز السائد ضد المرأة في المجتمع الليبري.
    85. Any reform of the forestry sector must involve stakeholders from across Liberian society. UN 85 - أي إصلاح لقطاع الغابات لا بد أن يشمل أصحاب المصلحة من كل قطاعات المجتمع الليبري.
    160. Decision-making must involve stakeholders from across Liberian society. UN 160 - يجب أن تشمل عملية صنع القرارات أصحاب المصلحة من كل قطاعات المجتمع الليبري.
    :: Encourages the Government of Liberia to create a favourable environment for an all-inclusive national dialogue by holding a truly national reconciliation conference in which all groups of Liberian society, both at home and abroad, will participate. UN :: تشجع حكومة ليبريا على تهيئة بيئة مؤاتية لإقامة حوار وطني شامل لجميع الأطراف بعقد مؤتمر مصالحة وطنية حقيقي تشارك فيه جميع فئات المجتمع الليبري من داخل البلد وخارجه؛
    The human rights challenges facing Liberian society on all fronts - civil, political, economic, social and cultural - are enormous. UN يواجه المجتمع الليبيري تحديات هائلة في مجال حقوق الإنسان على جميع الأصعدة: المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The cleavages within Liberian society are considerable; they derive from perceptions of the lack of legitimacy of certain identities and religious faiths as authentically Liberian. UN ولا يزال المجتمع الليبيري يعاني من انقسامات كبيرة؛ وهي مستمدة من مفاهيم ترى أن بعض الهويات والمعتقدات الدينية غير قانونية لأنها ليست ليبيرية الأصل.
    While full participation by all elements of Liberian society is needed if the work of the Commission is to be fully effective, awareness of it is still lacking in rural and isolated areas. UN وعلى الرغم من الحاجة إلى مشاركة جميع عناصر المجتمع الليبيري مشاركةً تامةً، إذا أُريد للجنة أن تعمل بفعالية تامة، فإن المناطق الريفية والنائية لا تزال تجهل وجود هذه اللجنة.
    Funding should be provided by UNMIL to support the implementation of this mandate, which is a sine qua non for the restoration of Liberian society. UN وينبغي أن توفر بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا التمويل اللازم لدعم تنفيذ هذه الولاية، وهي شرط لا غنى عنه لإصلاح المجتمع الليبيري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more