"liberté" - Translation from English to Arabic

    • ليبرتيه
        
    • ليبرتي
        
    • وحزب الحرية
        
    • ليبيرتي
        
    However, the Special Rapporteur regrets that no information was provided regarding the alleged closure of the daily Liberté for the duration of 15 days. UN غير أن المقرر الخاص يأسف ﻷنه لم تقدم معلومات بشأن ما أدعي به من اقفال صحيفة ليبرتيه لمدة ٥١ يوماً.
    It is planned to deploy 4 posts in each of the regional offices in Les Cayes, Gonaïves and Cap-Haïtien and to deploy 2 posts in each of the regional offices in Jacmel, Jérémie, Hinche, Port-de-Paix and Fort Liberté. UN ومن المقرر نشر أربع وظائف في كل مكتب من المكاتب الإقليمية في لي كاي، وغوناييف، وكاب هايسيان، ونشر وظيفتين اثنتين في كل مكتب من المكاتب الإقليمية في جاكميل، وجريمي، وآنش، وبورت دوبيه، وفور ليبرتيه.
    MINUSTAH troops also built a new well and a water pump system for the community in Fort Liberté. UN كما حفر جنود البعثة بئرا وركبوا نظام مضخات مياه لسكان فور ليبرتيه.
    It says here that Linus Larrabee, that's you, and Sabrina Fairchild, that's she, have reserved adjacent deck chairs on the Liberté, sailing today. Open Subtitles وسابرينا فيرتشايلد وهذه هي قد حجزوا مقعدين على السفينة ليبرتي التي ستبحر اليوم
    That's the Liberté. It sails on Thursday. I'm going to be on it. Open Subtitles هذه سفينة "ليبرتي" ستبحر يوم الخميس، وسأكون على متنها
    He was unable, despite his wish to do so, to meet with representatives of the Democratic Party of Côte d'Ivoire and another political party, Liberté et Démocratie pour la République (Freedom and Democracy for the Republic) (LIDER). UN وكان الخبير المستقل يرغب في لقاء ممثلين عن الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار وحزب الحرية والديمقراطية من أجل الجمهورية لكنه لم يتمكّن من ذلك.
    The military component of the Mission will be deployed in up to 11 areas of responsibility, centred on Port-au-Prince (divided into two areas), Cap Haitien, Fort Liberté, Port-de-Paix, Gonaives, Saint Marc, Hinche, Jacmel, Les Cayes and Jérémie. UN وسيتم نشر العنصر العسكري للبعثة في مناطق مسؤوليات تصل إلى 11 منطقة: مراكزها في بور أو برانس (مقسمة إلى منطقتين)، كاب هاييسين، وبور ليبيرتي وبور دوبي، وغونيف، وسان مارك، وهينش، وجاكميل، ولي كاي، وجيريمي).
    The proposed additional four National Officers would serve as Civil Affairs Officers and would be deployed to four regions that have to deal with border management issues: Port-au-Prince, Saint Marc, Miragoâne and Fort Liberté. UN وسيعمل الموظفون الوطنيون الأربعة الآخرون المقترحون بصفتهم موظفين للشؤون المدنية وسينقلون إلى أربع مناطق حيث يعالجون مسائل تتعلق بإدارة الحدود، وهي: بورت أو برانس وسانت مارك وميراغوان وفور ليبرتيه.
    By letter of 14 December 1995, the Special Rapporteur conveyed his concern to the Government on the fate of Mr. Hacene Ouandjeli, editor of the Algiers-based daily Liberté, and Mr. Abrous Outoudert, director of Liberté. UN ٨١- بخطاب مؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ أبلغ المقرر الخاص الحكومة قلقه بشأن مصير السيد حاسين ونجيلي، محرر في صحيفة ليبرتيه اليومية التي تصدر في الجزائر والسيد عبروس أوتودير، مدير الصحيفة.
    The mission observed that the naval joint team at Fort Liberté also takes part in a weekly coordinated border patrol by land, sea and air. UN وقد لاحظت اللجنة أن الفريق البحري المشترك الموجود في فور ليبرتيه يشارك أيضا في دورية حدود أسبوعية منسقة تتم أرضا وبحرا وجوا.
    The mission was also informed that the Government of Haiti is working to make operational the Custom Office in Fort Liberté recently rehabilitated by MINUSTAH. UN كذلك أبلغت البعثة بأن حكومة هايتي تعمل على تشغيل المكتب الجمركي الموجود في فور ليبرتيه بعد أن قامت بعثة الأمم المتحدة بإصلاحه مؤخرا.
    26. The mission visited the MINUSTAH naval base in Fort Liberté established in December 2008 as part of its border management programme. UN 26 - وقامت البعثة بزيارة القاعدة البحرية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والموجودة في فور ليبرتيه التي أنشئت في كانون الأول/ديسمبر 2008 كجزء من برنامجها لإدارة الحدود.
    The independent expert is concerned about the many cases of direct lynching and extrajudicial arrest followed by serious acts of violence by the population in Hinche, Cap-Haïtien, Ouanaminthe, Fort Liberté and Pandiassou. UN 73- يشعر الخبير المستقل بالقلق بسبب كثرة حالات القتل الغوغائي المباشر وحالات التوقيف خارج نطاق القضاء التي تعقبها أعمال عنف خطيرة من جانب السكان في هنش وكاب هايتي ووانامينت وفور ليبرتيه وباندياسو.
    The planned second phase of construction includes 600 housing units in the municipality of Fort Liberté, Nord-Est Department, and the third phase will be located in Sud Department. UN ومن المقرر في مرحلة ثانية بناء 600 وحدة سكنية في بلدية فور ليبرتيه (المحافظة الشمالية الشرقية) وبناء وحدات سكنية في المحافظة الجنوبية في مرحلة ثالثة.
    The organization of these assizes, in some places the first for well over a year, and, in Fort Liberté and Gonaïves, the first for nearly two years, led to the release or sentencing of a number of detainees who had been held in prolonged pre-trial detention for up to four years. UN وقد أدى تنظيم هذه المحاكمات - وهي اﻷولى من نوعها التي تعقد في بعض اﻷماكن منذ أكثر من عام، واﻷولى من نوعها في فورت ليبرتيه وغوناييف - إلى اﻹفراج عن عدد من المحتجزين أو إصدار أحكام بحقهم بعد أن ظلوا رهن الحبس الاحتياطي لفترة احتجاز قبل المحاكمة امتدت إلى ٤ سنوات.
    By letter dated 8 April 1996, the Government informed the Special Rapporteur that Mr. Ouandjeli was never prosecuted, but rather that it was Mr. Abrous Outoudert and Mr. Samir Kneyaze, editor and a journalist with the daily Liberté, respectively, who were prosecuted. UN ٩١- وبخطاب بتاريخ ٨ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أبلغت الحكومة المقرر الخاص أن السيد ونجيلي لم يحاكم مطلقاً ولكن من هو السيد عبروس اوتودير والسيد سمير كينياز، وهما على التوالي محرر في صحيفة ليبرتيه اليومية وصحفي بها.
    Another case — the torture and subsequent death of a detainee in Fort Liberté in July 1998 — made noteworthy progress through the courts, the police officers concerned having been imprisoned and also dismissed from the force. UN وهناك حالة أخرى، تعذيب محتجز في فورت ليبرتي ثم وفاته فيما بعد في تموز/يوليه ١٩٩٨، أحرزت تقدما ملحوظا في المحاكم، حيث أودع ضباط الشرطة المعنيون في السجن وفصلوا من القوة.
    The Government also shut down the private radio station Liberté FM, allegedly to prevent it from reporting on opposition-led protests in Conakry. UN وأغلقت الحكومة أيضاً المحطة الإذاعية الخاصة " ليبرتي " التي تبث على موجة التضمين الترددي، بدعوى منعها من تغطية الاحتجاجات التي تقودها المعارضة في كوناكري.
    I want two accommodations on the Liberté. Open Subtitles اريد حجزين على سفينة ليبرتي
    The former ruling party FPI and the opposition party Liberté pour la démocratie et pour la république chose not to participate in the meetings. UN ولم يشارك في تلك الاجتماعات حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية الذي تقلد الحكم سابقا وحزب الحرية من أجل الديمقراطية والجمهورية المعارض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more