B. Right to liberty of movement and freedom to choose residence | UN | باء - الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة |
74. Article 12 of the Covenant provides that, a person has the right to liberty of movement and freedom to choose his country and the freedom to leave his country. | UN | ٤٧- تنص المادة ١٢ من العهد أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وحرية اختيار بلده وحرية ترك بلده. |
The paper defined freedom of movement as encompassing the right of everyone lawfully within the territory of a State to liberty of movement and freedom to choose his or her residence, the prohibition of arbitrary deprivation of the right to enter one’s own country and respect for the principle of non-refoulement. | UN | وحددت الورقة حرية التنقل بأنها تشمل حق كل فرد موجود بشكل قانوني في إقليم الدولة في حرية التنقل وحرية اختيار محل إقامته، وحظر حرمان أي فرد تعسفا حقه في دخول بلده، واحترام مبدأ عدم اﻹعادة القسرية. |
" 1. Everyone lawfully within the territory of a State shall, within that territory, have the right to liberty of movement and freedom to choose his residence. | UN | " 1- لكل فرد يوجد على نحو قانوني داخل إقليم دولة ما حق حرية التنقل فيه وحرية اختيار مكان إقامته. |
Article 12, paragraph 1, of the Covenant did not refer to the right of any person to be or stay in the territory of a State party, but only to the right to liberty of movement and freedom to choose residence in that territory. | UN | وفي الحقيقة لا تشير الفقرة 1 من المادة 12 من العهد إلى حق كل فرد في أن يوجد في إقليم إحدى الدول الأطراف أو يقيم فيه بل حق حرية التنقل فيه وحرية اختيار مكان إقامته. |
Women's legal rights to liberty of movement and freedom to choose their residence | UN | الحقوق القانونية للمرأة فيما يتعلق بحرية التنقل وحرية اختيار محل إقامتها |
Article 12 of the International Covenant on Civil and Political Rights provides that everyone shall " have the right to liberty of movement and freedom to choose his residence " . | UN | والمادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تنص على أن لكل شخص " الحق في حرية الحركة وفي حرية اختيار مكان إقامته " . |
174. Article 8 of the Hong Kong Bill of Rights guarantees the right to liberty of movement and freedom to choose one's residence. | UN | ٤٧١ - تكفل المادة ٨ من شرعة الحقوق في هونغ كونغ، الحق في حرية التنقل وحرية الفرد في اختيار محل إقامته. |
Right to liberty of movement and freedom to choose residence | UN | بــاء - الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة |
liberty of movement and freedom to choose residence | UN | حرية التنقل وحرية اختيار مكان اﻹقامة |
liberty of movement and freedom to choose residence (para. 1) | UN | حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة (الفقرة 1) |
liberty of movement and freedom to choose residence (para. 1) | UN | حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة (الفقرة 1) |
liberty of movement and freedom to choose residence (para. 1) | UN | حرية التنقل وحرية إختيار مكان الإقامة (الفقرة 1) |
liberty of movement and freedom to choose residence (para. 1) | UN | حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة (الفقرة 1) |
liberty of movement and freedom to choose residence (para. 1) | UN | حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة (الفقرة 1) |
liberty of movement and freedom to choose residence (para. 1) | UN | حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة (الفقرة 1) |
379. Everyone lawfully within the territory of a State shall, within that territory, have the right to liberty of movement and freedom to choose his residence. | UN | 380- لكل فرد يوجد على نحو قانوني داخل إقليم دولة ما حق حرية التنقل فيه وحرية اختيار مكان إقامته. |
Everyone lawfully within the territory of a State shall, within that territory, have the right to liberty of movement and freedom to choose his residence. | UN | " ١- لكل فرد يوجد على نحو قانوني داخل إقليم دولة ما حق حرية التنقل فيه وحرية اختيار مكان اقامته. |
Reaffirming the right of everyone lawfully within the territory of a State to liberty of movement and freedom to choose his or her residence and the prohibition of arbitrary | UN | إذ تؤكد من جديد حق كل فرد يوجد على نحو قانوني داخل إقليم دولة ما في حرية التنقل فيه وحرية اختيار مكان إقامته، وحظر الحرمان القسري من حق دخول أحد إلى بلده، كما جاء في المادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 13 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
412. Article 12, paragraph 1, of the Covenant protects the right to liberty of movement and freedom to choose one's residence of everyone lawfully within the territory of a State. | UN | ٤١٢ - تنص الفقرة ١ من المادة ١٢ من العهد على أن لكل فرد يوجد على نحو قانوني داخل إقليم دولة ما حق حرية التنقل فيه وحرية اختيار مكان إقامته. |
175. Men and women have the same rights to liberty of movement and freedom to choose their residence as guaranteed under article 8 of the Hong Kong Bill of Rights and article 12 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ٥٧١ - للرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بحرية التنقل وحرية اختيار محل اﻹقامة، حسب ما تكفله المادة ٨ من قانون الحقوق الشعبية لهونغ كونغ، والمادة ٢١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |