"libya on" - Translation from English to Arabic

    • ليبيا في
        
    • ليبيا على
        
    • ليبيا بشأن
        
    • بليبيا في
        
    • لليبيا على
        
    • لليبيا في
        
    • ليبيا بخصوص
        
    On the subject of Darfur, we give priority to the peace talks to be held in Libya on 24 October this year. UN وأخيرا، أقول أما بشأن دارفور فإننا نعوّل كأولوية على مباحثات السلام التي ستعقد في ليبيا في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The World Customs Organization supports Libya on border control questions. UN وتقدم منظمة الجمارك العالمية الدعم إلى ليبيا في مسائل مراقبة الحدود.
    The ship left Misrata, Libya, on a date prior to 11 a.m. on 14 April 2012. UN فقد غادرت السفينة مصراتة في ليبيا في وقت ما قبل الساعة 00/11 من يوم 14 نيسان/أبريل 2012.
    Given Tripoli's lack of control on the Libyan territory, it is objectively impossible to cooperate with Libya on the improvement of migration policies. UN ونظراً لعدم سيطرة طرابلس على الأراضي الليبية، يستحيل من الناحية الموضوعية التعاون مع ليبيا على تحسين سياسات الهجرة.
    The European Union was also encouraged by the statements of the Chairman of the National Transitional Council of Libya on the need to respect the standards of international human rights and humanitarian law. UN وأعرب أيضا عن ارتياح الاتحاد الأوروبي لتصريحات رئيس المجلس الوطني الانتقالي المشجعة في ليبيا بشأن ضرورة احترام المعايير الدولية للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    Having conducted the review of Libya on 9 November 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بليبيا في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    The Optional Protocol entered into force for Libya on 16 August 1989. UN وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة إلى ليبيا في 16 آب/ أغسطس 1989.
    The Optional Protocol entered into force for Libya on 16 August 1989. UN وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة إلى ليبيا في 16 آب/أغسطس 1989.
    The plane left the Ukrainian airport of Gostomel on 14 July 2000 and arrived in Abidjan, after a fuel stop in Libya on 15 July 2000. UN وقد غادرت الطائرة مطار غوستوميل الأوكراني في 14 تموز/يوليه 2000 ووصلت إلى أبيدجان، بعد وقفة للتزود بالوقود في ليبيا في 15 تموز/يوليه 2000.
    Lesotho was assessed at the 11th Forum Summit of the Peer Review Mechanism held in Libya on 30 June 2009. UN وجرى تقييم ليسوتو في مؤتمر قمة المنتدى الحادي عشر لآلية استعراض الأقران المعقود في ليبيا في 30 حزيران/يونيه 2009.
    He asked what investigations had been made into the case of the 70 refugees from Eritrea who had allegedly been repeatedly tortured in Libya on 8 July 2007. UN وسأل عن التحقيقات التي أُجريت بشأن وضع اللاجئين السبعين القادمين من إريتريا الذين يُدّعى أنهم تعرضوا مراراً للتعذيب في ليبيا في 8 تموز/يوليه 2007.
    We heard a briefing by the Secretariat on the Democratic Republic of the Congo and more particularly on the “Peace Agreement” signed in Sirte, Libya, on 18 April 1999. UN استمعنا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمانة العامة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبالذات عن، " اتفاق السلام " الموقﱠع في سرت، ليبيا في ١٨ نيسان/ابريل ١٩٩٩.
    284. The Darfur peace talks began in Sirte, Libya, on 27 October 2007, with the opening session chaired by Brother Leader Muammar al-Qadhafi. UN 284 - بدأت محادثات سلام دارفور في سرت - ليبيا في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2007. وقد ترأس الأخ القائد معمر القذافي الجلسة الافتتاحية.
    37. In the Panel's missions to countries throughout the region, government interlocutors raised the impact of the developments in Libya on local security dynamics. UN 37 - خلال الزيارات التي قام بها الفريق إلى بلدان في جميع أنحاء المنطقة، أثار المحاورون الحكوميون موضوع تأثير التطورات التي تشهدها ليبيا في أوضاع الأمن المحلي لتلك البلدان.
    Together with our European Union partners, we stand ready to support Libya on its path to democracy and to help the National Transitional Council in its immense task of establishing a new State, in which human rights are respected and every element of society can find a place. UN بالتعاون مع شركائنا في الاتحاد الأوروبي، فإننا مستعدون لدعم ليبيا في طريقها إلى الديمقراطية، ومساعدة المجلس الوطني الانتقالي في إنشاء دولة جديدة تحترم فيها حقوق الإنسان, ويجد فيها كل عنصر من عناصر المجتمع مكانا له.
    Took note of the request of the Administrator for authority to approve priority projects in Libya on a case-by-case basis. UN أحاط علما بطلب مديرة البرنامج منحها سلطة الموافقة على المشاريع ذات الأولوية في ليبيا على أساس كل حالة على حدة.
    Took note of the request of the Administrator for authority to approve priority projects in Libya on a case-by-case basis. UN أحاط علما بطلب مديرة البرنامج منحها سلطة الموافقة على المشاريع ذات الأولوية في ليبيا على أساس كل حالة على حدة.
    Took note of the request of the Administrator for authority to approve priority projects in Libya on a case-by-case basis; UN أحاط علما بطلب مديرة البرنامج منحها سلطة الموافقة على المشاريع ذات الأولوية في ليبيا على أساس كل حالة على حدة؛
    Revised working paper submitted by Libya on the strengthening of certain principles concerning the impact and the application of sanctions UN بــاء - ورقة عمل منقحة مقدمة من ليبيا بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    Having conducted the review of Libya on 9 November 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بليبيا في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Looking forward to an assessment of needs by UNSMIL and the transitional Government of Libya by 16 March 2012, cooperating with all relevant international partners, including the international financial institutions, with a view to continuing the work of the UN in coordinating international support to the transitional Government of Libya on the basis of its needs, UN وإذ يتطلع إلى تقييم للاحتياجات تجريه بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا والحكومة الانتقالية لليبيا بحلول 16 آذار/مارس 2012، بالتعاون مع جميع الشركاء الدوليين المعنيين، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، بغية مواصلة العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة في تنسيق الدعم الدولي المقدم إلى الحكومة الانتقالية لليبيا على أساس احتياجاتها،
    Underlining the responsibility of the international community to give its support to Libya on every level, including in the area of security, for a flexible transition from revolution to a State characterized by institutions, law, and respect for human rights and freedoms. UN وإذ نؤكد على مسؤولية المجتمع الدولي لتقديم الدعم لليبيا في كافة المجالات وخاصة المجال الأمني من أجل الانتقال السلس من الثورة إلى دولة المؤسسات والقانون واحترام حقوق الانسان والحريات؛
    28. Calls upon the Government of Libya to continue to extend full cooperation to the Office of the High Commissioner and the United Nations Support Mission in Libya on all issues pertaining to the promotion and protection of human rights, including by providing full access to detainees, the courts, the judiciary and other institutions; UN 28- يدعو حكومة ليبيا إلى مواصلة التعاون بالكامل مع المفوضية السامية وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا بخصوص جميع المسائل المتصلة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بسبل منها إتاحة الوصول الكامل إلى المحتجزين والمحاكم والسلطة القضائية والمؤسسات الأخرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more