"lie about" - Translation from English to Arabic

    • تكذب بشأن
        
    • الكذب بشأن
        
    • الكذب حول
        
    • تكذب حول
        
    • كذبت بشأن
        
    • أكذب بشأن
        
    • يكذب بشأن
        
    • كذب بشأن
        
    • يكذب حول
        
    • أكذب حول
        
    • كذب حول
        
    • للكذب بشأن
        
    • كذبت حول
        
    • تكذب بشأنه
        
    • تكذب حيال
        
    Yeah, so why did you lie about such a silly thing? Open Subtitles أجل, لذا لما قد تكذب بشأن شئ ساذج كهذا ؟
    You want me to help you lie about my son? Open Subtitles هل تريد مني أن تساعدك على الكذب بشأن ابني؟
    You would rather lie about your problems than confront or solve them. Open Subtitles .. أن تفضلوا الكذب حول مشاكلكم عن أن تواجهوها أو تحلّوها
    Who knows what else she'd lie about? - Now, wait a minute. Open Subtitles من يعرف ما إذا تكذب حول شئ أخر خلاف هذا ؟
    Then why did you lie about where you were? Open Subtitles إذن ، فلماذا كذبت بشأن مكان تواجدك تلك الليلة ؟
    I'll have to lie about the old man now. Open Subtitles ‎سيكون عليّ أن أكذب بشأن الرجل العجوز الآن.
    Now, why lie about being part of the greatest treasure fleet in history? Open Subtitles الآن، لماذا يكذب بشأن أن يكون جزء من أسطول الكنز الأعظم في التأريخ؟
    We know he's a liar, but did he lie about that? Open Subtitles نحن نعرف انة كاذب , لكن هل هو كذب بشأن ذلك ؟
    It was wrong for me to lie about moving away. Open Subtitles كان من الخطأ بالنسبة لي أن يكذب حول الابتعاد.
    Now you didn't lie about anything else on your résumé, did you? Open Subtitles الآن أنت لم تكذب بشأن أي شيء آخر مذكور بسيرتك، صحيح؟
    This rule is problematic because it is based on the stereotypical assumption that women are prone to lie about sexual offences. UN وتنطوي هذه القاعدة على مشاكل لأنها تستند إلى الافتراض النمطي أن المرأة عرضة لأن تكذب بشأن الجرائم الجنسية.
    The longer you lie about something, the worse it gets. Open Subtitles كُلّما طال زمن الكذب بشأن الأمر، كُلّما ازداد سوءاً.
    I used to sneak out all the time, get into fights, lie, cuss, lie about cussing. Open Subtitles كنت أتسلل طوال الوقت و أبدأ العراك و الكذب و الفتيات و الكذب بشأن الفتيات
    You act like a jerk my whole life, then lie about it, now you want me to take you in? Open Subtitles كنت تتصرف بشكل سئ طيلة حياتي ثم الكذب حول هذا الموضوع,والآن تريد مني أن يأخذك؟
    Why would you lie about what you were doing on the night a woman was raped? Open Subtitles لماذا أنت تكذب حول ما كانوا يفعلون في ليلة اغتصبت امرأة؟
    You lie about one dollar, in one offshore account, you'll never get out of prison. Open Subtitles إذا كذبت بشأن دولاراً واحداً، رقم حساب واحد لن تخرج أبداً من السجن
    We're not screwing with you. I wouldn't lie about this, okay? Open Subtitles إننا لا نمزح معك ، إنني لا أكذب بشأن ذلك حسناً ؟
    You could lie about why you go to war. Open Subtitles هل يمكن أن يكذب بشأن لماذا تذهب الى الحرب.
    He'd lie about one thing and then tell the truth about whatever the hell that was and then go back and lie about the first thing again. Open Subtitles كذب بشأن شىء واحد و بعد ذلك أخبرنا بحقيقة ما حدث . ثم عاد ليكذب ما قاله فى البداية
    And why would... someone... lie about something like that? Open Subtitles ..ولماذا.. شخص ما سوف يكذب حول شيء كهذا؟
    Yeah, but I didn't lie about why I was there. Open Subtitles أجل، لكني لم أكذب حول لماذا أنا كنتُ هناك
    Well, why lie about knowing her earlier, then? Open Subtitles حسنا، لماذا كذب حول معرفة لها في وقت سابق، بعد ذلك؟
    It proves she had reason to lie about that night. Open Subtitles و تثبت أنّ لها سبباً للكذب بشأن تلك الليلة
    So that being the case, why did you lie about killing him? Open Subtitles لذا وفقاً لهذه الحالة لماذا كذبت حول قتله؟
    She taught him, she made you lie about him, we know she was at the river, she has a gun. Open Subtitles لقد درست له، وجعلتك تكذب بشأنه نعرف أنها كانت عند النهر وتملك سلاح ناري
    If you have to go, Then you have to lie about everything. Open Subtitles إذا كان عليك أن تذهب فعليك أن تكذب حيال كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more