"lied to him" - Translation from English to Arabic

    • كذبت عليه
        
    • كذبتِ عليه
        
    • كذبتُ عليه
        
    • كَذبتُ إليه
        
    • يكذبون عليه
        
    • أكذب عليه
        
    • كذبت علية
        
    • كذبتَ عليه
        
    • كذبنا عليه
        
    I lied to him so that you could finally be you. Open Subtitles كذبت عليه ، لذلك انت تستطيع اخيراً بأن تكون انت
    And I lied to him about a few things. Open Subtitles وانا كذبت عليه بشأن عدد قليل من الأشياء.
    He privately claims the CIA lied to him and tried to manipulate him into ordering an American invasion of Cuba. Open Subtitles ويدعي أن تقارير وكالة الاستخبارات المركزية الخاصة كذبت عليه و حاولوا استغلاله وتوريطه فى إعلان الغزو الأمريكي لكوبا
    When you lied to him on the phone, told him you were at the grocery store, he said he already went. Open Subtitles .. عندما كذبتِ عليه على الهاتف أخبرته أنكِ في متجر بقالة وأخبركِ هو أنه ذهب للمتجر مسبقاً
    I even lied to him about this dress but I don't think he's ever told a single lie to me, not once, about anything. Open Subtitles وقد كذبت عليه بخصوص هذا الفستان ولكن لا أعتقد بأنه قد كذب علي ولا مرة،
    He says that you lied to him and that he was bad at the sex. Open Subtitles لقد قال أنك كذبت عليه وأنه سيء بالمعاشرة
    And then, I lied to him about you, and he clearly followed me that day. Open Subtitles وبعدها كذبت عليه حولك و من الواضح انه تبعنى ذلك اليوم
    You want the truth, but you lied to him this morning. Open Subtitles هل تريدين الحقيقة، لكنك كذبت عليه هذا الصباح.
    Because I lied to him about my virginity like you told me to. Open Subtitles لأنني كذبت عليه بشأن بكارتي كما أخبرتني.
    Well, I've been honest with him about everything in my life but the other night, I lied to him about sneaking out of the room to erase that tape. Open Subtitles حسنا, كنت صادقه معه عن كل شي في حياتي ولكن الليله الماضيه, كذبت عليه عن الخروج من الغرفه ومسح شريط المراقبه.
    More likely, his cohorts lied to him so he couldn't Divulge the true location even under torture. Open Subtitles على الأرجح، زمرته كذبت عليه حتى لايكشف عن الموقع الصحيح تحت وطأة التعذيب
    You've already lied to him. Now you want to go to war with him? Open Subtitles إنّك كذبت عليه بالفعل، والآن تود أعلان الحرب معه؟
    I do, but Tommy, he already thinks I lied to him. Open Subtitles أودّ ذلك، لكن طومي يعتقد مسبقا أنني كذبت عليه
    I lied to him too. I'm not asking you to forgive me, but you have to forgive him. Open Subtitles كذبت عليه أيضا، لا أطلب منك الغفران لي لكن يجب أن تغفري له
    He said he would kick me off the force if I ever lied to him. Open Subtitles قال بأنّه سيفصلني من القوّة إن كذبت عليه
    That his new vice president lied to him, he may fire you. Open Subtitles ،أن نائبة المدير الجديدة كذبت عليه ربما يفصلكِ
    I mean, you lied to him for months, Then you took off. Open Subtitles أعني لقد كذبتِ عليه لعدة أشهر، ثم فاجأتيه
    Now, I know you lied to him about something. Open Subtitles الآن، أدري بانكِ كذبتِ عليه حيال شيء ما
    There was a guy in here before pretending to be you, so I lied to him to throw him off the trail. Open Subtitles كان هنالك رجلٌ هنا من قبل يتظاهر بأنه أنت لذا كذبتُ عليه, وضللته
    If I don't go south, he'll know I lied to him. Open Subtitles إذا لم أتجه الى الجنوبَ، سَيَعْرفُ بأنّني كَذبتُ إليه.
    My grandfather used to horsewhip servants who lied to him. Open Subtitles أعتاد جدي على جلد الخدم الذين يكذبون عليه.
    - If I hadn't lied to him... - You had to lie. Open Subtitles ... ـ إذا لم أكذب عليه ـ لقد اضطررتِ لفعل ذلك
    Leonard has no business being involved with a waitress-slash-actress who felt so insecure that she lied to him about finishing community college. Open Subtitles لا شأن ل"لينورد" بمواعدة نادلة ،شرطَة،ممثّلة والّتي حست بالنقص لدرجة أنّها كذبت علية بشأن تخرجها من الكليّة المحليّة
    You totally lied to him. Open Subtitles لقد كذبتَ عليه كلياً.
    Now Reverend Lowell knows that we lied to him. What if he cancels our wedding? Open Subtitles الأن الموقر "لويل" يعرف أننا كذبنا عليه ماذا لو ألغى زواجنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more