"lied when" - Translation from English to Arabic

    • كذبت عندما
        
    • كذبت حينما
        
    • كذب عندما
        
    • كذبت حين
        
    You lied when I moved up here and you said you were done with him. Open Subtitles كذبت عندما انتقلت إلى الطابق العلوي عندما قلت أنك انتهيت منه
    You lied when you said you saw nothing the other day, didn't you? Open Subtitles لقد كذبت عندما قلت بأنك لم ترى شيئًا ذاك اليوم، أليس كذلك؟
    You lied when you said you saw what happened that day, it doesn't make us murderers. Open Subtitles أنت كذبت عندما قلت أنك رأيت ما حدث ذلك اليوم هذا لا يجعلنا قتلة
    you lied when you said nice things were ahead. Open Subtitles أبي، أنت كذبت حينما قلت إن الأشياء الجيدة تكون في الطليعة.
    The officer responsible for the shooting finally admitted to having lied when he initially reported the incident. UN وفي النهاية أقر الشرطي المسؤول عن إطلاق الرصاص بأنه كذب عندما أبلغ عن الحادث في البداية.
    You lied when you said that you keep your informants off the books because of some disciplinary action. Open Subtitles كذبت حين قُلت أنّك تُبقي مُخبريك غير رسميّين بسبب بعض التوجيهات التأديبيّة
    You lied when you said you were at Yale the night she was killed. Open Subtitles أنت كذبت عندما قلت كنت في جامعة ييل ليلة مقتلها.
    You lied when you said it was dangerous to go on the roof. Open Subtitles أنت كذبت عندما أخبرتني أن الصعود للسطح شيء خطير
    I lied when I said I was off the clock. This is a 24/7 kind of gig. Open Subtitles لقد كذبت عندما قلت أنني متفرغ فأنا مشغول دائماً
    I lied when I said we might be getting back together, and I lied when I told you she wanted you to leave her alone. Open Subtitles وقد كذبت عندما أخبرتك أنها تريدك أن تدعها وشأنها
    I lied when I said 50. You're gonna need 150. Open Subtitles لقد كذبت عندما قلت لك 50 دولار أنت بحاجة إلى 150 دولار
    She lied when I asked her what you told her. Open Subtitles كذبت عندما سألت لها ما قلت لها.
    So you lied when you said you found the body. Open Subtitles لذا لقد كذبت عندما قلت أنك وجدت الجثة
    You lied when you said there was "no wrongdoing" on the site. Open Subtitles انتِ كذبت عندما قلتيّ ذلك: "لا يوجد أيّ إعتداء جنائي بالموقع"...
    Yes, I know. I lied when I said that. Open Subtitles نعم , أعرف , لقد كذبت عندما قلت ذلك
    Loomis, you lied when you came on the reservation. Open Subtitles لومس.. لقد كذبت عندما جئت للمحمية
    You lied when you said you didn't sleep with her. Open Subtitles أنت كذبت عندما قلت أنك لم ينام معها.
    I lied... when I said there were no words. Open Subtitles أنا كذبت... عندما قلت انه لم تكن هناك أي كلمات.
    'Cause I lied when I said I wasn't pregnant. Open Subtitles لإنّي كذبت حينما قلت إني لستُ حُبلى
    I lied when I said no. Open Subtitles كذبت حينما قولت لا
    First, the Minister of Justice lied when he said that... Open Subtitles أولًا، وزير العدل كذب عندما قال أن..
    You lied when you said you weren't taking the car out oftown. Open Subtitles و كذبت حين قلت بأنك لا تأخذالسيارةالىخارجالمدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more