| He offered me some of his money to look into... near-death experiences, life after death, that sort of thing. | Open Subtitles | لقد عرض علي بعض الأموال للبحث في مسألة الموت القريب و الحياة بعد الموت ، شئ كذلك |
| Look, you came here to become a doctor, not to look for evidence of life after death. | Open Subtitles | إسمع , لقد أتيت هنا لتكون طبيباً ليس لتبحث عن دليل عن الحياة بعد الموت |
| This in itself is a poem of life after death. | Open Subtitles | الاستناع للذات هو شكل من أشكال الحياة بعد الموت |
| And the idea of a life after this, it's a myth. | Open Subtitles | و فكرة وجود حياة بعد هذه الحياة ليست سوى خُرافة |
| I'm through looking for life after death. | Open Subtitles | أنا سأتوقّف عن البحث فيما يتعلّق بالحياة بعد الموت |
| I came back to life after a long, black gap of what might have been a million years. | Open Subtitles | عدت للحياة بعد أن غرقت فى تلك الهوة العميقة المظلمة والتى ربما مكثت بها ملايين السنين |
| I've come to South Australia to see what happened to the evolution of life after snowball Earth. | Open Subtitles | جئت إلى جنوب أستراليا لكي أرى ما الذي حدث لتطور الحياة بعد الكرة الثلجية الأرضية. |
| You must have started considering life after the military. | Open Subtitles | لابدّ أنّكِ بدأتِ التفكير في الحياة بعد الجيش |
| As all families do, we got used to life after death. | Open Subtitles | فيما تعيش والدتي أنا أعتاد على فكرة الحياة بعد الموت |
| Makhdoom Amin Fahim recalled that Ms. Bhutto fell heavily and showed no sign of life after falling. | UN | وذكر مخدوم أمين فهيم أن السيدة بوتو هوت بقوة ولم تظهر أي إشارة إلى أنها لا تزال على قيد الحياة بعد أن هوت. |
| Difficulties in adjustment to life after leaving a penitentiary; | UN | مواجهة صعوبات في التكيف مع الحياة بعد مغادرة السجن؛ |
| I got a completely different outlook on life after you came in. | Open Subtitles | اصبح لدي منظور مختلف عن الحياة بعد مجيئك, اصبحت افكر |
| If there isn't some kind of life after death, I'm going to be so pissed. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك أي نوع من الحياة بعد الموت، سأكون غاضبة جداً. |
| On the bright side, at least we'll get to experience life after death within our lifetime. | Open Subtitles | ومن الناحية الإيجابية، سنحظى بتجربة الحياة بعد الموت خلال حياتنا |
| Is there life after the MDGs? We want to believe that there is. | UN | هل هناك حياة بعد الأهداف الإنمائية للألفية؟ إننا نريد أن نصدق أنه ستكون هناك حياة. |
| If there's a life after this one buddy, you better pray there isn't. | Open Subtitles | لو أن هناك حياة بعد هذة صديقي عليك أن تصلي أن يكون هناك |
| I'm sorry, giving you life after football wasn't enough? | Open Subtitles | أنا آسف ، هل منحك حياة بعد إعتزالك كرة القدم ليس كافياً ؟ |
| Tell me, Bunny, do you believe in life after death? | Open Subtitles | -أخبرني يا "باني " هل تؤمن بالحياة بعد الموت؟ |
| No, it's your job to help me prepare for life after prison. | Open Subtitles | كلا، وظيفتك هي مساعدتي على الاعداد للحياة بعد السجن |
| Just imagine your life after 35 years, what will you have when you retire. | Open Subtitles | لكن ان تتخيل حياتك بعد 35 سنة ما الذي ستملكه عندما تتقاعد؟ |
| Why would you save my life, after everything I did to you? | Open Subtitles | لماذا تنقذين حياتي , بعد كل ما قمت به لك ؟ |
| You can't just come waltzing into her life after 17 years. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأتي فالس في حياتها بعد 17 عاما. |
| Yiannis is a busy body who gambles out of boredom and escape from his life after his clothes factory went bankrupt in the recession. | Open Subtitles | يانيس هو الجسم مشغول الذي المقامر بها من الملل والهروب من حياته بعد أن أفلس مصنع ملابسه في الركود. |
| I don't think There's life after death. | Open Subtitles | انا لا اظن ان هناك حياه بعد الموت |
| 67. Generally, women in prison do not receive adequate rehabilitation resources or guidance preparing them for release and life after imprisonment. | UN | 67 - لا تتلقى السجينات بوجه عام قدراً كافياً من الموارد أو التوجيهات اللازمة للتأهيل من أجل إعدادهن لإطلاق السراح والحياة بعد السجن. |
| It has, in fact, increased and it continues to thwart the basic aspirations of Afghans who seek peace, stability and a normal life after decades of war. | UN | بل لقد زاد في واقع الأمر، وما زال يحبط الطموحات الأساسية لدى الشعب الأفغاني الذي يسعى إلى إحلال السلام والاستقرار والعودة إلى حياة طبيعية بعد الحرب التي شهدها على مدار عقود من الزمن. |