"life and liberty" - Translation from English to Arabic

    • الحياة والحرية
        
    • حياة وحرية
        
    • الحياة وفي الحرية
        
    • الحياة وحرية
        
    • حياته وحريته
        
    Amongst the rights protected are the right to life and liberty, freedom of conscience, expression, association, movement and protection of the law. UN ومن بين الحقوق المحمية الحق في الحياة والحرية وحرية الضمير والتعبير وتشكيل الجمعيات والحركة والحماية بموجب القانون.
    Terrorism was a direct violation of human rights, in particular the most basic rights, the right to life and liberty. UN وهذا الإرهاب هو انتهاك مباشر لحقوق الإنسان، وبخاصة أهم الحقوق الأساسية، أي الحق في الحياة والحرية.
    The international community should recognize that terrorism is a direct violation of human rights, in particular the most basic rights, the right to life and liberty. UN وأضافت أنه ينبغي أن يعترف المجتمع الدولي بأن الإرهاب يشكل انتهاكاً مباشراً لحقوق الإنسان، وبخاصة أهم الحقوق الأساسية، أي الحق في الحياة والحرية.
    According to him, the complainant's life and liberty are in grave danger if the complainant returns to Pakistan, particularly because the trumped-up case against him is still pending and he risks imprisonment and torture. UN وأفاد بأن حياة وحرية صاحب الشكوى قد تتعرضان لخطر جسيم في حالة عودته إلى باكستان، خصوصاً أن القضية الملفقة المقامة ضده لا تزال منظورة وأنه قد يتعرض للسجن والتعذيب.
    The rights most frequently violated were the rights to life and liberty, security of the person, and freedom of movement. UN والحقوق المنتهكة في أغلب الأحيان هي الحقوق في الحياة وفي الحرية وأمن الأشخاص وحرية التنقل.
    230. The Committee expresses concern that human rights violations continue to occur in Guatemala, particularly serious and systematic violations of the right to life and liberty and security of the person carried out by paramilitary groups, many of them linked to the State's security forces. UN ٢٣٠ - وتعرب اللجنة عن قلقها ﻷن انتهاكات حقوق اﻹنسان مستمرة في الوقوع في غواتيمالا، لا سيما الانتهاكات الخطيرة والمنتظمة للحق في الحياة وحرية وأمن الفرد التي ترتكبها الجماعات شبه العسكرية، التي يرتبط العديد منها بقوات اﻷمن التابعة للدولة.
    Terrorism was a direct violation of human rights, in particular the most basic rights, the right to life and liberty. UN وهذا الإرهاب هو انتهاك مباشر لحقوق الإنسان، وبخاصة أهم الحقوق الأساسية، أي الحق في الحياة والحرية.
    The international community should recognize that terrorism is a direct violation of human rights, in particular the most basic rights, the right to life and liberty. UN وأضافت أنه ينبغي أن يعترف المجتمع الدولي بأن الإرهاب يشكل انتهاكاً مباشراً لحقوق الإنسان، وبخاصة أهم الحقوق الأساسية، أي الحق في الحياة والحرية.
    Defending women's right to life and liberty in some countries has resulted in the life and liberty of women defenders themselves being violated. UN وفي بعض البلدان أفضى الدفاع عن حق المرأة في الحياة والحرية إلى انتهاك حق المدافعات أنفسهن في الحياة والحرية.
    We express the hope that international efforts to establish a new police force in Haiti and to professionalize its armed forces will lead to greater guarantees of life and liberty in Haiti. UN ونعرب عن أملنا في أن تفضي الجهود الدولية الرامية الى إنشاء قوة شرطة جديدة في هايتي واقرار الطابع المهني لقواتها المسلحة، الى المزيد من الضمانات التي تكفل الحياة والحرية في هايتي.
    It provides for fundamental rights that guarantee, inter alia, equality before law and equal protection of law, protection of life and liberty and prohibition of discriminatory treatment. UN وينص الدستور على الحقوق الأساسية التي تكفل المساواة أمام القانون والمساواة في الحماية التي يمنحها القانون وحماية الحياة والحرية وحظر المعاملة التمييزية.
    41. The right to life and liberty is the most fundamental of all human rights. UN 41- إن الحق في الحياة والحرية هو أولى جميع حقوق الإنسان الأساسية.
    It provides fundamental rights that guarantee, inter alia, equality before law and equal protection of law, protection of life and liberty, and prohibits discriminatory treatment and forced labour. UN فهو مصدر الحقوق الأساسية التي تضمن جملة أمور، منها المساواة أمام القانون والمساواة في الحماية بالقانون، وحماية الحياة والحرية.
    78. Mr. Sorabjee stated that habeas corpus had been the most effective safeguard for life and liberty. UN ٨٧- وقال السيد سورابجي إن اﻹحضار أمام المحكمة يشكل أكثر ضمانات الحياة والحرية فعالية.
    The Constitution provided for the protection of the right to life and liberty, and the Criminal Law Act, Chapter 8:01 provided for the protection of women and children against abduction or kidnapping. UN فالدستور ينص على حماية الحق في الحياة والحرية. كما أن الفصل ١٠:٨ من لائحة القانون الجنائي ينص على حماية النساء واﻷطفال من جريمة الخطف.
    Furthermore, despite having a bill of rights in the constitution and even with the sensitization of the public, men's and women's rights to life and liberty continue to be abused through various forms of violence perpetrated against them. UN وفضلا عن ذلك، فانه على الرغم من أن الدستور ينص على حقوق اﻷفراد بل ومع توعية الجماهير، قد ينتهك حق الرجل والمرأة في الحياة والحرية بأشكال مختلفة من العنف ترتكب ضدهما.
    Each year petitioners from the Territories provided valuable information about the difficult conditions under which the inhabitants lived, which included human rights violations, the exploitation of natural resources, environmental destruction and disdain for life and liberty. UN ففي كل عام، يقدم أصحاب الالتماسات في هذه الأقاليم معلومات قيّمة عن الظروف الصعبة التي يعيش فيها السكان، والتي تنطوي على انتهاكات لحقوق الإنسان، واستغلال الموارد الطبيعية، وإتلاف البيئة، وازدراء الحياة والحرية.
    Draft article 16 [14]: Obligation to ensure respect for the right to life and liberty in the receiving State of persons who have been or are being expelled UN مشروع المادة 16[14]: الالتزام باحترام حق الشخص المطرود أو الجاري طرده في الحياة والحرية في بلد المقصد
    According to him, the complainant's life and liberty are in grave danger if the complainant returns to Pakistan, particularly because the trumped-up case against him is still pending and he risks imprisonment and torture. UN وأفاد بأن حياة وحرية صاحب الشكوى قد تتعرضان لخطر جسيم في حالة عودته إلى باكستان، خصوصاً أن القضية الملفقة المقامة ضده لا تزال منظورة وأنه قد يتعرض للسجن والتعذيب.
    He outlined forms of police violence, including excessive force during arrest and detention and unlawful interrogation, and the use of cruel and unusual punishment, which affected the life and liberty of people of African descent. UN وسرد أشكالاً من العنف الذي ترتكبه الشرطة، بما في ذلك استخدام القوة المفرطة خلال عمليات الإيقاف والاحتجاز والاستجواب غير الشرعي، واللجوء إلى العقوبة القاسية والاستثنائية، مما يؤثر في حياة وحرية السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    1. The right to life and liberty UN 1- الحق في الحياة وفي الحرية
    230. The Committee expresses concern that human rights violations continue to occur in Guatemala, particularly serious and systematic violations of the right to life and liberty and security of the person carried out by paramilitary groups, many of them linked to the State's security forces. UN ٢٣٠ - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار انتهاكات حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، لا سيما الانتهاكات الخطيرة والمنتظمة للحق في الحياة وحرية الفرد وأمنه التي ترتكبها الجماعات شبه العسكرية التي يرتبط العديد منها بقوات اﻷمن التابعة للدولة.
    5.5 As to article 9, the author argues that security of person encompasses protection against threats to the life and liberty of the person as well as to physical and moral integrity. UN 5-5 أما فيما يتعلق بالمادة 9، فيجادل صاحب البلاغ أن الأمن الشخصي يشمل حماية الشخص من تعرض حياته وحريته للتهديدات فضلاً عن حماية سلامته الجسدية والنفسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more