"life goes on" - Translation from English to Arabic

    • الحياة تستمر
        
    • الحياة تمضي
        
    • الحياة مستمرة
        
    • والحياة تستمر
        
    • تستمر الحياة
        
    • الحياة تستمرّ
        
    • الحياة تَستمرُّ
        
    • الحياه تستمر
        
    • تسير الحياة
        
    • الحياة استمرت
        
    • تمضي الحياة
        
    I took the shot, it went in, we won, you lost, life goes on. Open Subtitles لقد ضربت القرص، دخل في المرمى فزنا، انتم خسرتم، الحياة تستمر
    You know, life goes on, or it goes on for everyone else even if it's not going on for you. Open Subtitles كما تعلمين، الحياة تستمر أو انها تستمر لكل شخص آخر حتى لو لم تستمر بالنسبة لك
    But at some point, we have to accept the fact that life goes on. Open Subtitles لكن بطريقة ما, علينا ان نقبل الحقيقة بأن الحياة تستمر بالأستمرار
    I know people say life goes on, and it does. Open Subtitles اعلم بان الناس يقولون بان الحياة تمضي وهي كذلك
    That the anger has gone and that life goes on. Open Subtitles وإن هذا الغضب قد انتهى وأن الحياة مستمرة
    We're not in contact anymore, yeah, but life goes on. Open Subtitles نحن لسنا على اتصال بعد الآن، نعم، ولكن الحياة تستمر.
    Yet whilst the universe is dying, everywhere you look life goes on. Open Subtitles فوق ذلك بينما يموت الكون، أينما تنظر الحياة تستمر.
    We're all sorry about Cindy, but life goes on, and the job that feeds you as well. Open Subtitles كلنا حزينات لموت سيندى لكن الحياة تستمر , و العمل الذى يطعمك ينسيكى ايضا
    You've gotta believe me here, man, life goes on. Open Subtitles يجب عليك أن تصدقني في هذا يا رجل، الحياة تستمر
    I'm here to tell you it's all right to enjoy it. life goes on. Open Subtitles أنا هنا لكي أخبرك أن عليك أن تتمتع بالحياة, الحياة تستمر
    And you're right, I shouldn't be so upset because life goes on, you know, and I should just go on with it. Open Subtitles أنت على حق لا يجب أن أغضب لأن الحياة تستمر و علىّ أن أستمر معها فقط
    I know you're busy unpacking, but life goes on. - Don't push me, Jeff. Open Subtitles اعرف انك مشغول في فض متاعك لكن الحياة تستمر
    life goes on... gets more complicated... roads diverge... Open Subtitles ..الحياة تستمر ..وتتعقد ..الطرق تتباعد
    Yeah, I know, I know-- life goes on. Open Subtitles نعم , أعلم , أعلم الحياة تستمر
    We're broken up, life goes on, whatever. Open Subtitles انفصلنا، الحياة تستمر أياً كان
    But it's fine guys, life goes on. Open Subtitles لكن هذا جيد يا رفاق.. إن الحياة تمضي
    Well, she wasn't the most pleasant of women, and sure, life goes on. Open Subtitles لم تكن ألطف امرأة, و الحياة تمضي
    ~ For those who live here... ~ life goes on. Open Subtitles للناس التي تعيش هنا - الحياة مستمرة -
    It'd be scarier to keep the kids at home. The streets are safe. life goes on. Open Subtitles ،لبلغ الخوف أشده لو لازم الأولاد المنزل فالشوارع آمنة والحياة تستمر
    And the longer life goes on, the fewer are those around to tell us our life is not our life. Open Subtitles و تستمر الحياة الأطول، وعدد أقل من تلك حول ليخبرنا حياتنا ليست حياتنا.
    We have to show that life goes on. Open Subtitles ينبغي أن نظهر أن الحياة تستمرّ
    You know, life goes on. People survive. Open Subtitles اتَعْرفُ، الحياة تَستمرُّ الناس يَنجون
    life goes on at Fiddler's Green... in the heart of one of America's oldest and greatest cities. Open Subtitles الحياه تستمر في فايدلرز قرين في قلب احد مدن امريكا الاقدم والاعظم
    ♪ How life goes on the way it does ♪ Open Subtitles ♪كيف تسير الحياة بطريقتها المعتادة ♪
    You do forget. And life goes on. Open Subtitles انت نسيتي و الحياة استمرت
    As life goes on... gets more complicated, roads diverge, Open Subtitles كما تمضي الحياة... تصبح أكثر تعقيدًا، تتباعد الطرق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more