"life of older persons" - Translation from English to Arabic

    • حياة كبار السن
        
    • حياة المسنين
        
    To focus on rights would divert attention from ageing-specific policies needed to improve the quality of life of older persons. UN ومن شأن التركيز على الحقوق أن يصرف الانتباه عن السياسات الخاصة بالشيخوخة واللازمة لتحسين نوعية حياة كبار السن.
    The programme examined the role of ICT in influencing the quality of life of older persons in the world. UN ودرس البرنامج دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التأثير على نوعية حياة كبار السن في العالم.
    Croatia continues to implement guidelines for amending existing laws and creating new ones to improve the quality of life of older persons. UN وتواصل كرواتيا تنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة بتعديل القوانين النافذة وسن قوانين جديدة لتحسين نوعية حياة كبار السن.
    Consequences include the diminishing quality of life of older persons and increasing costs of health- and long-term care in old age. UN وعواقب ذلك تتمثل في تردي نوعية حياة المسنين وزيادة تكاليف رعايتهم الصحية والطويلة الأجل.
    It also requires changes in attitudes, policies and practices in order to improve the quality of life of older persons. UN وهي تتطلب أيضا تغييرات في المواقف والسياسات والممارسات بغية تحسين نوعية حياة المسنين.
    These are all aimed at improving the quality of life of older persons and integrating them into the mainstream of development. UN وترمي جميع هذه البرامج إلى تحسين ظروف حياة المسنين ودمجهم بشكل أساسي في التنمية.
    Outcome indicators attempt to identify positive or negative changes in the quality of life of older persons through participatory data collection methods. UN أما المؤشرات الخاصة بالنتائج فتهدف إلى تحديد التغييرات الإيجابية أو السلبية في نوعية حياة كبار السن من خلال أساليب جمع البيانات القائمة على التشارك.
    In addition, it must provide a framework in which the quality of life of older persons can be improved and sustained, especially in developing countries and countries with economies in transition where the need for such improvement is urgent. UN ويجب إضافة لذلك أن توفر إطارا يمكن فيه تحسين نوعية حياة كبار السن ودعمها وبخاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية حيث الحاجة ملحة لهذا التحسن.
    43. The quality of life of older persons is directly influenced by the degree to which risk or security is experienced in the above areas. UN 43 - وتتأثر نوعية حياة كبار السن تأثرا مباشرا بمدى التعرض للخطر أو التمتع بالأمن في هذه المجالات.
    Specialists and older persons themselves made important contributions to the great endeavour of improving the quality of life of older persons and enhancing the gerontology culture. UN وقد أسهم الخبراء وكبــــار السن أنفسهم بشكل هام في هذا العمل العظيم الذي يهدف إلى تحسين نوعية حياة كبار السن والتشجيع على إقامة بيئة ثقافية تراعي الشيخوخة.
    Established since 1986, HelpAge Sri Lanka aims at improving the quality of life of older persons irrespective of race, caste and creed. UN أنشئت منظمة سري لانكا لمساعدة المسنين في سنة 1986 بهدف تحسين نوعية حياة كبار السن بصرف النظر عن انتماءاتهم العرقية والطائفية والمذهبية.
    23. Discrimination against older persons is often a reflection of the fact that the life of older persons is, in some respect, discounted, and not valued in the way that it should be. UN 23 - كثيرا ما يكون التمييز ضد كبار السن انعكاسا لكون حياة كبار السن لا تُؤخذ في الاعتبار ولا تُقدر حق قدرها.
    Full access of older persons to health services throughout life includes disease prevention and involves recognizing that health promotion and disease prevention activities need to focus on maintaining independence, prevention and delay of disease and disability, as well as on improving the quality of life of older persons who already have disabilities. UN وحصول كبار السن على خدمات صحية كاملة في جميع مراحل حياتهم يشمل الوقاية من الأمراض وينطوي على الاعتراف بأن أنشطة تعزيز الخدمات الصحية والوقاية من الأمراض ينبغي أن تركز على المحافظة على الاستقلالية والوقاية وتأخير الإصابة بالمرض والعجز وعلى تحسين نوعية حياة كبار السن الذين يعانون أصلا من العجز.
    The United Nations Population Fund (UNFPA) has produced a set of recommendations to improve the quality of life of older persons. They were incorporated into the background document for the February 1999 forum of the International Conference on Population and Development Programme and Action in the Hague. UN ووضع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مجموعة من التوصيات لتحسين نوعية حياة كبار السن أدرجت في ورقة المعلومات اﻷساسية للمنتدى المعقود في لاهاي في شباط/فبراير ١٩٩٩ بشأن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    This consequently leads to prioritizing support by the family, including enhancing the ability of relatives to take care of older persons within the family environment in order to improve the development and quality of life of older persons. UN ويؤدي هذا إذن إلى إعطاء الأولوية لدعم الأسرة بما في ذلك تعزيز قدرات الأقارب على الاعتناء بالمسنين داخل بيئة الأسرة وذلك من أجل تحسين نوعية حياة المسنين ونمائهم.
    To assess the quality of life of older persons residing in urban environments, focus groups were set up in 33 cities with people aged 60 years and older from lower- and middle-income areas. UN ولتقييم نوعية حياة المسنين المقيمين في بيئات حضرية، شُكلت مجموعات لاستطلاع آراء العينات المستهدفة في 33 مدينة، تتألف من أشخاص تبلغ أعمارهم 60 سنة وما فوق من مناطق ذات مستويات دخل متدنية ومتوسطة.
    The International Federation on Ageing (IFA) aims to inform, educate and promote services, programs and policies to improve the quality of life of older persons around the world. UN يهدف الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة إلى نشر المعلومات والتوعية ودعم الخدمات والبرامج والسياسات الهادفة إلى تحسين نوعية حياة المسنين في أنحاء العالم.
    The " More Life for Your Years " programme and its two branches - Provision of Services to Older People and the Projects Competition Fund - have made a substantial contribution towards improving the quality of life of older persons. UN وأسهم برنامج " تمتع بالحياة أكثر في سنك " وفرعاه - تقديم الخدمات للمسنين والصندوق الخاص بالتنافس في ميدان المشاريع - إسهاماً جوهرياً في تحسين نوعية حياة المسنين.
    In this list, nearly all of the indicators that assess the quality of life of older persons call for data disaggregated by sex. UN وفي هذه القائمة، فإن كل المؤشرات تقريباً التي تقيّم نوعية حياة المسنين تدعو إلى وضع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس().
    3. The framework emphasizes the need to determine key priority areas for the second half of the first decade of implementation of the Madrid Plan of Action in order to advance its forward-looking recommendations on ultimately improving the quality of life of older persons around the globe. UN 3 - ويشدد الإطار على ضرورة تحديد المجالات الرئيسية ذات الأولوية التي يتعين التركيز عليها في النصف الثاني من العقد الأول لتنفيذ خطة عمل مدريد بغية المضي قدما بـتوصياتها الاستشرافية التي ترمي في نهاية المطاف إلى تحسين نوعية حياة المسنين في كل أنحاء العالم.
    Recommendations 1. The Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, adopted by the Second World Assembly on Ageing, stated that systematic review of its implementation by Member States was essential for achieving improved quality of life of older persons and that the Commission for Social Development should be responsible for the follow-up and appraisal of its implementation. UN 1 - جاء في خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، التي أقرتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، أن استعراض الدول الأعضاء المنهجي لتنفيذ الخطة " ضروري لكفالة تحسين نوعية حياة المسنين " ، وأنه يتعين على لجنة التنمية الاجتماعية الاضطلاع بمسؤولية متابعة وتقييم تنفيذ الخطة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more