"life of persons with" - Translation from English to Arabic

    • حياة الأشخاص ذوي
        
    • الحياة للأشخاص ذوي
        
    The commission would begin work soon and would present recommendations on policies that would enhance the quality of life of persons with disabilities. UN وستبدأ اللجنة العمل قريباً وستقدّم توصيات متعلقة بالسياسات من شأنها تحسين نوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Her Government was committed to the advancement and implementation of the Convention and to improving the quality of life of persons with disabilities. UN واختتمت بالقول إن حكومة بلدها ملتزمة بدعم الاتفاقية وتنفيذها وبتحسين نوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Council can take initiatives and propose changes in areas affecting the life of persons with disabilities and their living conditions. UN ويمكن للمجلس اتخاذ مبادرات واقتراح تغييرات في المجالات التي تؤثر على حياة الأشخاص ذوي الإعاقة وأحوالهم المعيشية.
    In addition, there are no official reports on the arbitrary privation o life of persons with disabilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا توجد تقارير رسمية عن الحرمان التعسفي من الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    This article reaffirms the inherent right to life of persons with disabilities on an equal basis with others. UN تؤكد هذه المادة من جديد الحق الأصيل في الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الغير.
    Education contributes to enhanced treatment effectiveness, reduction of secondary consequences of disability, better quality of life of persons with disabilities, extended length of their working and social activity, and thus to savings in expenses from public resources. UN ويساهم التثقيف في تعزيز فعالية العلاج، وتخفيض المضاعفات الثانوية للإعاقة، وتحسين نوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقة، وتمديد طول مدة عملهم ونشاطهم الاجتماعي، ومن ثم تحقيق وفورات في نفقات الموارد العامة.
    In particular, it provides that all such programmes should seek to improve the quality of life of persons with disabilities, and their design should take into account the specific disabilities being addressed. UN ولهذا الغرض، ينص على أنه ينبغي لأهداف هذه البرامج أن تركز على تحسين نوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تراعَى لدى وضعها الإعاقات المحددة التي تعتزم معالجتها.
    122. As to disability, efforts have been made by the Ombudsman's Office to direct Government policy towards improving the quality of life of persons with disabilities in Paraguay. UN 122- وفيما يتعلق بالإعاقة، بذلت الحكومة جهدها من خلال مكتب أمين المظالم لتحسين نوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The National Council for Persons with Disabilities (CONADIS), together with other Government bodies, was endeavouring to improve the quality of life of persons with disabilities. UN وذكرت أن المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة يسعى، إلى جانب الهيئات الحكومية الأخرى، إلى تحسين نوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It aims at promoting the quality of life of persons with mental handicaps and associated disabilities through the delivery of multidisciplinary qualitative services. UN ويهدف المعهد إلى تحسين مستوى حياة الأشخاص ذوي الإعاقة العقلية والإعاقات المرتبطة بها من خلال تقديم خدمات نوعية متعددة لهم.
    The Standard Rules comprise 22 rules that address all aspects of life of persons with disabilities and provide for a continuum of interventions that are critical to the equalization of opportunities for all persons with disabilities. UN وتتألف القواعد الموحدة من 22 قاعدة تتناول جميع جوانب حياة الأشخاص ذوي الإعاقة، وتوفر سلسلة متصلة من الأنشطة ذات الأهمية الحاسمة لتحقيق تكافؤ الفرص لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Such contributions can be for research, advances in public policy, communications or technology that enhance the quality of life of persons with disabilities. UN ويمكن لهذه المساهمات أن تقدم في البحث أو لتحقيق التقدم في السياسات العامة أو الاتصالات أو التكنولوجيا التي ترتقي بنوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Christian Blind Mission International is an international disability and development organization working to improve the quality of life of persons with disabilities in the most disadvantaged communities of the world. UN الإرسالية الدولية المسيحية للمكفوفين منظمة دولية معنية بالإعاقة والتنمية وتعمل على تحسين نوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقات في أشد مجتمعات العالم حرماناً.
    103. The Ombudsman's Office has taken various steps towards ensuring the provision of reasonable accommodation, including procedural accommodations made in the legal process to permit the effective participation of persons with disabilities, including signing an agreement with a foundation dedicated to improving the quality of life of persons with disabilities. UN 103- وفيما يتعلق بالتجهيزات المعقولة، بما في ذلك الترتيبات الإجرائية التي تنفذ لضمان المشاركة الفعالة للأشخاص ذوي الإعاقة في الإجراءات القضائية، اتخذ مكتب أمين المظالم عدداً من التدابير في هذا الصدد، ووقع بوجه خاص اتفاقاً مع مؤسسة تعكف على تشجيع تحسين نوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The University of the West Indies had established a Centre for Disability Studies whose work would enhance the quality of life of persons with disabilities in Jamaica and the wider Caribbean. UN وأشار إلى أن جامعة " ويست إنديز " قد أنشأت مركزاً للدراسات المتعلقة بالإعاقة، وهو مركز سوف تؤدي أعماله إلى تعزيز نوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقة في جامايكا وفي منطقة البحر الكاريبي الأوسع نطاقاً.
    The EDSIM cognitive as well as pilot testing brought a number of inspiring suggestions concerning the knowledge of the life of persons with disabilities in the Czech Republic. UN وآتى الاختبار التجريبي والإدراكي في وحدة EDSIM عدداً من المقترحات الملهمة بشأن التعرّف على حياة الأشخاص ذوي الإعاقة في الجمهورية التشيكية.
    This article reaffirms the inherent right to life of persons with disabilities on an equal basis with others. UN تؤكد هذه المادة من جديد الحق الأصيل في الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الغير.
    This article reaffirms the inherent right to life of persons with disabilities on an equal basis with others. UN 66- تؤكد هذه المادة من جديد الحق الطبيعي في الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الغير.
    90. This article reaffirms the inherent right to life of persons with disabilities on an equal basis with others. UN 90- تؤكد هذه المادة من جديد على الحق الأصيل في الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الآخرين.
    Improving the quality of life of persons with disabilities required a holistic, cross-cutting approach, involving not only the health sector, but also the education, culture, transport, housing and justice sectors, among others. UN وأضافت قائلة إن تحسين نوعية الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة يتطلب اتباع نهج متكامل وشامل ويشترك في تنفيذه ليس فقط قطاع الصحة بل أيضاً قطاعات التعليم والثقافة والنقل والإسكان والعدل، ضمن قطاعات أخرى.
    The team has worked at different levels to provide technical assistance, training, sensitization and preparation of informational material incorporating the gender approach and the new concept of disability with a view to enhancing the quality of life of persons with disabilities. UN وقد عمل الفريق على مختلف المستويات من أجل تقديم المساعدة الفنية، وتوفير التدريب والتوعية وإعداد المادة الإعلامية التي تدعو إلى إدماج النهج الجنساني والمفهوم الجديد للإعاقة بهدف تعزيز نوعية الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more