"life on this" - Translation from English to Arabic

    • الحياة على هذا
        
    • حياة على هذا
        
    • الحياة على هذه
        
    Our atmosphere evaporate basically the end of life on this planet. Open Subtitles غلافنا الجوي سيتبخّر، في الأساس نهاية الحياة على هذا الكوكب
    All the data indicate that life on this planet would be hard. Open Subtitles كل التقارير تشير إلى أن الحياة على هذا الكوكب ستكون صعبة
    Water is the source of life on this planet, and the state of our water resources affects all of our natural, social and economic systems. UN فالمياه مصدر الحياة على هذا الكوكب، وحالة مواردنا المائية تؤثر على جميع أنظمتنا الطبيعية والاجتماعية والاقتصادية.
    What once created life on this planet... is about to wipe it out. Open Subtitles بمجرد خلق حياة على هذا الكوكب هي على وشك القضاء علينا
    You're not here to serve life on this ship. Open Subtitles أنت لست هنا لتخدم الحياة على هذه السفينة
    These areas are crucial for the future of the world and for the quality of life on this planet. UN وهذه المجالات هامة لمستقبل العالم ولنوعية الحياة على هذا الكوكب.
    Yet the last decade or so has seen radical changes affecting virtually every aspect of life on this planet. UN ومع ذلك، شهدت فترة العقد اﻷخير أو ما يقرب منها تغييرات جذرية أثرت على كل جانب من جوانب الحياة على هذا الكوكب.
    In this regard, let me reiterate my Government's firm belief that sustainable development is the only way to guarantee continued life on this planet Earth. UN وفي هذا الصدد اسمحوا لي أن أكرر الاعراب عن عقيدة حكومتي الراسخة بأن التنمية المستدامة هي السبيل الوحيد لضمان استمرار الحياة على هذا الكوكب.
    In the wrong hands, that venom could wipe out all life on this planet. Open Subtitles إذا وقع ذلك السم في الأيدي الخطأ فسوف يمحو الحياة على هذا الكوكب..
    life on this planet first came from water. Open Subtitles الحياة على هذا الكوكب جاءت أولا من الماء.
    But we must be careful, because the story of life on this planet shows that the transition from single celled life to complex life, may not have been inevitable. Open Subtitles لكن علينا أن نكون حذرين لأن قصة الحياة على هذا الكوكب تُظهر أن التحول من الحياة وحيدة الخلية إلى الحياة المعقدة لا يتوجب أن يكون حتمي.
    He replied that, for him, life on this planet is a transitory stop for the spirit moves on after death. Open Subtitles أجاب بأن , بالنسبة له, الحياة على هذا الكوكب هو وقف عابرة لروح ينتقل بعد الموت.
    You want to wipe out civilization, destroy all life on this planet! Open Subtitles أنت تريد القضاء على الحضارة وتدمير جميع أشكال الحياة على هذا الكوكب
    For example, under the pretext of safeguarding international peace and security, the nuclear-weapon States maintain their right to destroy, or threaten to destroy, all life on this planet. UN وعلى سبيل المثال، تحت ذريعة ضمـــان السلم واﻷمن الدوليين، تحتفظ الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بحقها في تدمير جميع مظاهر الحياة على هذا الكوكب أو التهديد بتدميرها.
    I intend to lead an international civil service that will be honest, efficient, independent and proud of its honourable contribution to the improvement of life on this planet. UN وأعتزم قيادة خدمة مدنية دولية تتحلى باﻷمانة والكفاءة والاستقلال، فخورة بمساهمتها النبيلة في تحسين الحياة على هذا الكوكب.
    This is the future of humanity, this is the future of life on this planet! Open Subtitles هذا هو مستقبل البشرية، هذا هو مستقبل الحياة على هذا الكوكب!
    If it is not stopped before that, it will feed and then multiply exponentially until Ghotas consume all life on this planet. Open Subtitles ...إذا لم يتم إيقافه قبل هذا سوف يتغذى وبعد هذا ...يتكاثر بمنحنى متزايد حتى يقتل كل أشكال الحياة على هذا الكوكب
    There isn't enough life on this ice cube to fill a space cruiser. Open Subtitles لا توجد حياة على هذا الثلج بما فيه الكفاية لملىء أي طراد فضاء
    There is life on this planet. Open Subtitles هناك حياة على هذا الكوكب
    life on this island is what I offer you. Open Subtitles الحياة على هذه الجزيرة،هو ما أعرضه عليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more