"light of discussions" - Translation from English to Arabic

    • ضوء المناقشات
        
    • ضوء مناقشات
        
    Its experts had prepared background papers for each principle and refined them in the light of discussions in the working group. UN وقام خبراؤه بإعداد ورقات معلومات أساسية لكل مبدأ من المبادئ وصقلها في ضوء المناقشات التي جرت في الفريق العامل.
    In the light of discussions and debates within the evaluation community over the last decade, some of the definitions do not fully accord with current thinking, while other important topics are not mentioned. UN وفي ضوء المناقشات والمحاورات التي جرت في أوساط التقييم خلال العقد الماضي، لا تتفق بعض التعاريف تماما مع الفكر السائد حاليا، بينما لم تأت السياسة على ذكر مواضيع مهمة أخرى.
    The Committee also designated Mr. Soofi to replace Mr Hüseynov as the Chairperson of the drafting group, and requested the drafting group to finalize its report in the light of discussions held by the Committee at its thirteenth session. UN وعينت اللجنة أيضاً السيد صوفي ليحل محل السيد حسينوف رئيساً لفريق الصياغة، وطلبت إلى فريق الصياغة وضع تقريره في صيغته النهائية في ضوء المناقشات التي أجرتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    The groupings and messages will also be refined in the light of discussions on stakeholder engagement on the proposed needs analysis, including analysis of the scale at which they work, languages, et cetera UN 22- كما سيجري تحسين المجموعات والرسائل في ضوء المناقشات التي تجري حول انخراط أصحاب المصلحة بشأن تحليل الحاجات المقترحة، بما في ذلك تحليل النطاقات التي سيعملون فيها، واللغات، ونحو ذلك.
    The Bureau should, in his view, provide more guidance on such matters in the light of discussions in the plenary. UN ويمكن للمكتب، في رأيه، أن يقدم المزيد من التوجيه بخصوص هذه المسائل في ضوء مناقشات الجلسة العامة.
    A thorough examination of the CST's work programme should be undertaken in light of discussions within the COP and its other subsidiary bodies. UN ويتعين إجراء دراسة شاملة لبرنامج لجنة العلم والتكنولوجيا في ضوء المناقشات الجارية في مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية الأخرى.
    He had considered various elements, all of which figured in the existing draft articles, and then attempted to improve the drafting of the articles in the light of discussions in the Sixth Committee and of the written comments by Governments. UN وذكر أنه نظر في عناصر مختلفة ظهرت كلها في مشروع المواد الحالي ثم حاول تحسين صياغة المواد في ضوء المناقشات التي دارت في اللجنة السادسة والتعليقات الكتابية المقدمة من الحكومات.
    Indeed, in the light of discussions on these issues over the past two years, it is the widely shared view of Member States and of the Secretary-General that the information and communications function should be placed at the heart of the strategic management of the Organization. UN والواقع أنه في ضوء المناقشات التي جرت لهذه المسائل على امتداد السنتين الماضيتين، كان الرأي السائد لدى الدول اﻷعضاء واﻷمين العام هو جعل مهمة اﻹعلام والاتصالات محور اﻹدارة الاستراتيجية للمنظمة.
    The Expert Group suggested that the introductory chapter be redrafted in the light of discussions on the substantive chapters, in particular the proposals on restructuring the document. UN وقد اقترح فريق الخبراء أن تعاد صياغة فصل المقدمة في ضوء المناقشات المتعلقة بالفصول الموضوعية، وخاصة المناقشات المتعلقة بالمقترحات التي لها صلة بتعديل هيكل الوثيقة.
    * Text prepared in the light of discussions of the Preparatory Commission at its ninth session. UN * أعد النص في ضوء المناقشات التي أجرتها اللجنة التحضيرية في دورتها التاسعة.
    UNIFEM will review these strategies in the light of discussions and recommendations of the Executive Board. Due account will also be taken of the recommendations of the current session of the General Assembly. UN وسوف يجري استعراض هذه الاستراتيجيات في ضوء المناقشات التي يجريها المجلس التنفيذي والتوصيات التي يصدرها، وسيعطى أيضا الاعتبار الواجب للتوصيات التي تصدرها الجمعية العامة في دورتها الراهنة.
    The inclusion of persons with disabilities has also gained considerable impetus in the recent past, especially in the light of discussions on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وقد تولّد أيضا زخم هام في الآونة الأخيرة بشأن مسألة إدماج المعوقين، لا سيما في ضوء المناقشات الدائرة بشأن اتفاقية حقوق المعوقين.
    A major issue addressed in the management area, in the light of discussions on United Nations reform and system-wide coherence, was the need to accelerate work on the harmonization of the United Nations system business practices. UN وكانت إحدى المسائل الرئيسية التي عولجت في المجال الإداري على ضوء المناقشات المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة وتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، هي زيادة سرعة إنجاز الأعمال الرامية إلى تحقيق التواؤم بين ممارسات تسيير الأعمال في منظومة الأمم المتحدة.
    113. The Union would consider the proposal to transfer $11.047 million from the Peacekeeping Reserve Fund to the support account in the light of discussions on new missions. UN 113 - واستطردت قائلة إن الاتحاد سينظر في اقتراح تحويل 11.047 مليون دولار من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام إلى حساب الدعم في ضوء المناقشات المتعلقة بالبعثات الجديدة.
    The following action plan has been drawn up in the light of discussions and suggestions made at the second meeting of the Joint Implementation Mechanism chaired from the Sudanese side by Mustafa Osman Ismail, Minister for Foreign Affairs, and from the United Nations side by Jan Pronk, Special Representative of the Secretary-General, on 2 August 2004. UN وقد وضعت خطة العمل التالية في ضوء المناقشات والاقتراحات التي شهدها الاجتماع الثاني لآلية التنفيذ المشتركة، الذي عقد في 2 آب/أغسطس 2004، ورأسه من الجانب السوداني مصطفى إسماعيل، وزير الخارجية، ومن جانب الأمم المتحدة جان برونك، الممثل الخاص للأمين العام.
    While field positions have, in past bienniums, shown an above average vacancy rate, in the 2004-2005 biennium the situation did not show improvement in light of discussions on the Cooperation Agreement with UNDP and the anticipated impact on country coverage. UN وبينما كانت نسبة الشغور في الوظائف الميدانية أعلى من المتوسط في فترات السنتين السابقة، لم يتحسن الوضع في فترة السنتين 2004-2005 على ضوء المناقشات بشأن اتفاق التعاون مع اليونديب والأثر المتوقع على التغطية القطرية.
    3. Authorizes the ChairpersonRapporteur, in consultation with the other members of the Expert Mechanism, to make the necessary revisions in the study in the light of discussions carried out at its second session, and to submit the final study to the Human Rights Council; UN 3- تأذن للرئيس - المقرر بالقيام، بالتشاور مع الأعضاء الآخرين في آلية الخبراء، بإدخال التنقيحات الضرورية على الدراسة في ضوء المناقشات التي جرت في دورتها الثانية، وتقديم الدراسة النهائية إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    The Chairman indicated that he would look into the matter in the light of discussions at the seventh session of the Committee (Nairobi, 7-18 August 1995), which would be particularly important, since the General Assembly would consider the budget for the biennium 1996-1997 at its fiftieth session. UN وأشار الرئيس الى أنه سينظر في اﻷمر على ضوء المناقشات التي ستجرى في الدورة السابعة للجنة )نيروبي، ٧ - ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥(، التي ستتسم بأهمية خاصة، حيث أن الجمعية العامة ستنظر في ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ في دورتها الخمسين.
    IAEA has now determined that a further update and revision of annex 3 to document S/22872/Rev.1 and Corr.1 is warranted in the light of discussions held with international experts concerning the export/import monitoring mechanism for Iraq called for in paragraph 7 of Security Council resolution 715 (1991). UN وقد ثبت لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية حاليا أن هناك ما يسوغ إجراء استكمال وتنقيح إضافيين للمرفق ٣ للوثيقة S/22872/Rev.1 و Corr.1، على ضوء المناقشات التي أجريت مع خبراء دوليين بشأن آلية رصد الصادرات/الواردات المطلوب وضعها فيما يتعلق بالعراق في الفقرة ٧ من قرار مجلس اﻷمن ٧١٥ )١٩٩١(.
    (c) Authorizes Expert Member Danfred Titus, in consultation with the other members of the Expert Mechanism, to make the necessary revisions to the study in the light of discussions carried out at its seventh session and to submit the final study to the Human Rights Council at its twenty-seventh session. UN (ج) وتأذن للعضو الخبير دانفرد تيتوس بإجراء التنقيحات اللازمة للدراسة، بالتشاور مع غيره من أعضاء آلية الخبراء، وفي ضوء المناقشات التي أجريت في دورتها السابعة، وبتقديم الدراسة النهائية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين.
    The Committee of Actuaries and the Board would review that issue further in the light of discussions with the External Auditors and CCAQ. UN وستقوم لجنة الاكتواريين والمجلس بايلاء هذه المسألة مزيدا من النظر في ضوء مناقشات أجريت مع المراجعين الخارجيين للحسابات واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more