"light of the information contained in" - Translation from English to Arabic

    • ضوء المعلومات الواردة في
        
    The Committee considers, in the light of the information contained in the case file, that the cassation appeal did not constitute a new trial, but rather a further stage in the proceedings against the author that began in 1998. UN وترى اللجنة، في ضوء المعلومات الواردة في الملف، أن النقض لم يشكّل محاكمة جديدة، بل مرحلةً إضافية أخرى من مراحل الدعوى التي رُفعت على صاحب البلاغ في عام 1998.
    The Committee considers, in the light of the information contained in the case file, that the cassation appeal did not constitute a new trial, but rather a further stage in the proceedings against the author that began in 1998. UN وترى اللجنة، في ضوء المعلومات الواردة في الملف، أن النقض لم يشكّل محاكمة جديدة، بل مرحلةً إضافية أخرى من مراحل الدعوى التي رُفعت على صاحب البلاغ في عام 1998.
    In the light of the information contained in the file, the Committee believes, in particular, that the delay by the hospital authorities in deciding on the request had detrimental effects on her physical and mental health. UN وفي ضوء المعلومات الواردة في الملف، ترى اللجنة، بوجه خاص، أن تأخر سلطات المستشفى في الرد على الطلب كانت له عواقب وخيمة على الصحة البدنية والعقلية للمريضة.
    The issue is to be revisited by the Twenty-first Meeting of the Parties in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action. UN وسيعيد الاجتماع الواحد والعشرين للأطراف النظر في هذه المسألة في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بهدف النظر في الحاجة إلى اتخاذ إجراءات أخرى.
    The issue was to be revisited by the Twenty-first Meeting of the Parties in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action. UN وسيعيد الاجتماع الواحد والعشرين للأطراف النظر في هذه المسألة في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بهدف النظر في الحاجة إلى اتخاذ إجراءات أخرى.
    By decision XVIII/17, the Meeting of the Parties agreed to revisit the issue at its twenty-first meeting, in the light of the information contained in the consolidated record, with a view to considering the need for further action. UN وبمقتضى المقرر 18/17 وافق اجتماع الأطراف على معاودة النظر في هذه القضية في اجتماعه الحادي والعشرين وذلك على ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحّد، بغية النظر في ضرورة اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    By decision XVIII/17, the Meeting of the Parties agreed to revisit the issue at the Twentyfirst Meeting of the Parties, in the light of the information contained in the consolidated record, with a view to considering the need for further action. UN وبمقتضى المقرر 18/17 وافق اجتماع الأطراف على معاودة النظر في هذه القضية في اجتماعه الحادي والعشرين وذلك على ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحّد، بغية النظر في الحاجة إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    Recalling further that the consolidated record was to be included in the documentation of the Implementation Committee for information purposes only and that the Parties had agreed that the Twentyfirst Meeting of the Parties would revisit the issue of stockpiling relative to compliance in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action, UN وإذ تذكر كذلك بأن السجل الموحد أدرج ضمن وثائق لجنة التنفيذ لأغراض العلم فقط وأن الأطراف وافقت على أن يتناول الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف ثانية مسألة التخزين المتعلق بالامتثال في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بهدف النظر في الحاجة إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات،
    By decision XVIII/17 the Parties agreed that the Twenty-first Meeting of the Parties would revisit the issue in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action. UN ووافقت الأطراف بموجب المقرر 18/17 على أن يعيد الاجتماع الواحد والعشرين للأطراف النظر في هذه القضية في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بهدف النظر في الحاجة إلى اتخاذ إجراءات أخرى.
    By decision XVIII/17, the Meeting of the Parties had agreed to revisit the issue at its twenty-first meeting, in the light of the information contained in the consolidated record, with a view to considering the need for further action. UN وبمقتضى المقرر 18/17، وافق اجتماع الأطراف على معاودة النظر في هذه القضية في اجتماعه الحادي والعشرين وذلك على ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحّد، بغية النظر في ضرورة اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    By decision XVIII/17, the Meeting of the Parties had agreed to revisit the issue at its twentyfirst meeting, in the light of the information contained in the consolidated record, with a view to considering the need for further action. UN وبمقتضى المقرر 18/17 وافق اجتماع الأطراف على معاودة النظر في هذه القضية في اجتماعه الحادي والعشرين وذلك على ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحّد، بغية النظر في الحاجة إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    By decision XVIII/17 the Parties had agreed that the Twenty-first Meeting of the Parties would revisit the issue in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action. UN ووافقت الأطراف بموجب المقرر 18/17 على أن يعيد الاجتماع الواحد والعشرين للأطراف النظر في هذه القضية في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بهدف النظر في الحاجة إلى اتخاذ إجراءات أخرى.
    Decision XVIII/17 provides that the Twentyfirst Meeting of the Parties will revisit this issue in the light of the information contained in the consolidated record and with a view to considering the need for further action. UN 3 - وينص المقرر 18/17 على أن يعيد الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف النظر في هذه القضية، في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد وبغية النظر في ضرورة اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    Decision XVIII/17 provides that the Twentyfirst Meeting of the Parties will revisit this issue in the light of the information contained in the consolidated record and with a view to considering the need for further action. UN 3 - وينص المقرر 18/17 على أن يعيد الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف النظر في هذه القضية، في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد وبغية النظر في ضرورة اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    It also decided to refer the issue contained in decision 4/55 of the report back to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination for further consideration, in the light of the information contained in A/54/18/Add.1. UN وقررت أيضا إحالة المسألة الواردة في المقرر ٤/٥٥ الوارد في التقرير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري للنظر فيها مجددا، في ضوء المعلومات الواردة في A/54/18/Add.1.
    In the light of the information contained in document GC(40)/16, the fortieth regular session of the Conference adopted resolution GC(40)/RES/4. UN وفي ضوء المعلومات الواردة في الوثيقة GC(40)/16، اتخـذت الدورة العادية اﻷربعون للمؤتمر القرار GC(40)/Res/4.
    In the light of the information contained in documents S/1995/533 and S/1995/457, concerning the number of suspects and detainees, financial arrangements commensurate with the magnitude of the requirements must be made as soon as possible. UN ١١ - وأضافت أنه في ضوء المعلومات الواردة في الوثيقتين S/1995/533 و S/1995/457، المتعلقة بعدد المتهمين والمحتجزين، ينبغي اتخاذ ترتيبات مالية تتناسب مع حجم الاحتياجات في أقرب وقت ممكن.
    By decision XVIII/17 the Meeting of the Parties agreed that the Twenty-first Meeting of the Parties would revisit the issue in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action. UN وقد وافق اجتماع الأطراف بموجب المقرر 18/17 على أن يقوم الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف بتناول هذه القضية مرة ثانية في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بهدف النظر في ما إذا كانت هناك ثمة حاجة لاتخاذ مزيد من الإجراءات.
    By decision XVIII/17 the Meeting of the Parties had agreed that the Twentyfirst Meeting of the Parties would revisit the issue in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action. UN وقد وافق اجتماع الأطراف بموجب المقرر 18/17 على أن يقوم الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف بتناول هذه القضية مرة ثانية في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بهدف النظر في ما إذا كانت هناك ثمة حاجة لاتخاذ مزيد من الإجراءات.
    Recalling further that the consolidated record was to be included in the documentation of the Implementation Committee for information purposes only and that the Parties had agreed that the Twentyfirst Meeting of the Parties would revisit the issue of stockpiling relative to compliance in the light of the information contained in the consolidated record with a view to considering the need for further action, UN وإذ تذكر كذلك بأنه كان من المقرر تضمين السجل الموحد في وثائق لجنة التنفيذ لأغراض تتعلق بالمعلومات فقط وأن الأطراف قد وافقت على أن يقوم الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف بمعاودة النظر في قضية التخزين مقابل الامتثال في ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحد بغية النظر في الحاجة إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more