"light of the report of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • ضوء تقرير الأمين العام
        
    That cooperation has become increasingly relevant in light of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN ويكتسي هذا التعاون أهمية أكبر في ضوء تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات التي قدمها فريق الشخصيات البارزة بشأن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    In the light of the report of the Secretary-General in document A/61/137, it is no exaggeration to say that the Lomé Centre is at a crossroads. UN وفي ضوء تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/61/137، إننا لا نبالغ إذا قلنا إن مركز لومي يقف أمام مفترق طرق.
    The specific objective in the light of the report of the Secretary-General is to apply to the International Court of Justice for an advisory opinion on the legal consequences, considering international law and the relevant resolutions of the United Nations, arising out of the construction of the wall that Israel is building in the occupied Palestinian territory, including within and on the periphery of East Jerusalem. UN ويتمثل الهدف المحدد في ضوء تقرير الأمين العام في تقديم طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن النتائج القانونية التي تترتب على بناء الجدار الذي تقوم إسرائيل ببنائه في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك ضمن القدس الشرقية ومحيطها، في ضوء القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Members of the Security Council were briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, on the situation in Afghanistan in the light of the report of the Secretary-General of 16 June 2000 (S/2000/581). UN قدم كيران برندرغاستا وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة لأعضاء مجلس الأمن عن الحالة في أفغانستان في ضوء تقرير الأمين العام المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000 ((S/2000/581.
    Members of the Security Council were briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, on the situation in Afghanistan in the light of the report of the Secretary-General of 16 June 2000 (S/2000/581). UN قدم كيران برندرغاستا وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة لأعضاء مجلس الأمن عن الحالة في أفغانستان في ضوء تقرير الأمين العام المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000 ((S/2000/581.
    90. In the light of the report of the Secretary-General of the United Nations presented to the Security Council on 15 July 2003, the Security Council adopted resolution 1500 (13 August 2003) that " welcomes the establishment of the ... UN 90 - وفي ضوء تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المُقدم إلى مجلس الأمن بتاريخ 15/7/2003 أصدر مجلس الأمن قراره رقم 1500 بتاريخ 13/8/2003 الذي " رحَّب بإنشاء المجلس الحاكم في العراق.....
    In the light of the report of the Secretary-General and the various statements that we have heard over the past two days, it is more than evident that world leaders, Governments, civil society and nongovernmental organizations (NGOs), inter alia, are more committed than ever in their resolve to address the HIV/AIDS pandemic. UN وفي ضوء تقرير الأمين العام وشتى البيانات التي استمعنا إليها خلال اليومين الماضيين، لا يخفي على أحد أن قادة العالم والحكومات والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، من جملة قادة آخرين، ملتزمون الآن بعزم أكثر من أي وقت مضى لمعالجة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    3. To review progress in the implementation of the mandate of UNMIL and assess the appropriate timing and modalities for the Mission's drawdown in the light of the report of the Secretary-General dated 16 April 2012 (S/2012/230). UN 3 - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ ولاية البعثة، وتقييم التوقيت المناسب والطرائق المناسبة لتقليصها في ضوء تقرير الأمين العام المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2012 (S/2012/230).
    On 6 October members of the Council reviewed, in the light of the report of the Secretary-General of 24 September (S/1999/1006 and Corr.1), the question of the termination or continuation of UNIKOM and decided that the Mission should be maintained until the next review of the question, due by 6 April 2000. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر، استعرض أعضاء المجلس، في ضوء تقرير الأمين العام المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر (S/1999/1006 و Corr.1)، مسألة إنهاء بعثة الأمم المتحدة في العراق والكويت أو مواصلتها وقرروا الإبقاء على البعثة لحين إجراء الاستعراض المقبل للمسألة بحلول 6 نيسان/أبريل 2000.
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 50/55, the report of the Secretary-General entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " and the views expressed by States on this subject at the previous sessions of the General Assembly; UN (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55()، وتقرير الأمين العام المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ()، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية العامة؛
    12. At their retreat held in conjunction with the CEB second regular session of 2001, the Executive Heads pursued their discussion on the follow-up by the United Nations system to the Millennium Summit in the light of the report of the Secretary-General (A/56/326) on the road map towards the implementation of the United Nations Millennium Declaration. UN 12 - واصل الرؤساء التنفيذيون في ندوة عقدوها في معكتف بالاقتران بالدورة العادية الثانية لمجلس الرؤساء التنفيذيين لعام 2001، مناقشتهم حول متابعة منظومة الأمم المتحدة لمؤتمر قمة الألفية على ضوء تقرير الأمين العام (A/56/326) عن الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    The Peace and Security Council of the African Union (AU), at its 206th meeting held on 15 October 2009, had an exchange of views on the funding of AUled peace support operations and cooperation between AU and the United Nations in the light of the report of the Secretary-General of the United Nations on support to African Union peacekeeping operations authorized by the United Nations, dated 18 September 2009 (A/64/359-S/2009/470). UN أجرى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، خلال جلسته 206 التي عُقدت في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، تبادلاً للآراء بشأن تمويل عمليات دعم السلام بقيادة الاتحاد الأفريقي والتعاون بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في ضوء تقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي تأذن بها الأمم المتحدة، الصادر بتاريخ 18 أيلول/سبتمبر 2009 (A/64/359-S/2009/470).
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 50/55 of 11 December 1995, the report of the Secretary-General entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " and the views expressed by States on this subject at the previous sessions of the General Assembly; UN (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995()، وتقرير الأمين العام المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ()، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية العامة؛
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 50/55 of 11 December 1995, the report of the Secretary-General entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " and the views expressed by States on this subject at previous sessions of the Assembly; UN (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995()، وتقرير الأمين العام المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ()، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية العامة؛
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 50/55 of 11 December 1995, the report of the Secretary-General entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " and the views expressed by States on this subject at previous sessions of the General Assembly; UN (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995()، وتقرير الأمين العام المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ()، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية العامة؛
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 50/55 of 11 December 1995, the report of the Secretary-General entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " and the views expressed by States on this subject at previous sessions of the Assembly; UN (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995()، وتقرير الأمين العام المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ()، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية؛
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 50/55 of 11 December 1995, the report of the Secretary-General entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " and the views expressed by States on this subject at previous sessions of the Assembly; UN (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995()، وتقرير الأمين العام المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ()، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية؛
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 50/55 of 11 December 1995, the report of the Secretary-General entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " and the views expressed by States on this subject at previous sessions of the Assembly; UN (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995()، وتقرير الأمين العام المعنون ' ' تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح``()، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية؛
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 50/55 of 11 December 1995, the report of the Secretary-General entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " and the views expressed by States on this subject at previous sessions of the Assembly; UN (د) مواصلة النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية في ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995()، وتقرير الأمين العام المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ()، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية؛
    (d) To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution 50/55 of 11 December 1995, the report of the Secretary-General entitled " Renewing the United Nations: a programme for reform " and the views expressed by States on this subject at previous sessions of the Assembly; UN (د) مواصلة النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية في ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995()، وتقرير الأمين العام المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " ()، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more