"light of various" - Translation from English to Arabic

    • ضوء مختلف
        
    In this regard, the Court considered the application of the Spanish Civil Code in relation to the price of the sales contract in the light of various international instruments. UN وفي هذا الصدد، نظرت المحكمة في تطبيق أحكام القانون المدني الإسباني فيما يتعلق بثمن عقد البيع في ضوء مختلف الصكوك الدولية.
    Such treaties have been negotiated in the light of various monetary, fiscal, social and other policies important to the negotiating parties. UN وقد جرى التفاوض على هذه المعاهدات في ضوء مختلف السياسات النقدية والضريبية والاجتماعية وغيرها من السياسات الهامة بالنسبة لﻷطراف المتفاوضة.
    The unilateral declarations of nuclear-weapon States in 1995 are clearly inadequate, particularly in the light of various developments since them. UN ومن الواضح أن الإعلانات الصادرة من جانب واحد عن الدول الحائزة للأسلحة النووية عام 1995 غير كافية، خاصة على ضوء مختلف التطورات التي طرأت منذ ذلك الحين.
    Those categories were established in the light of various elements, including the question of the delimitation of powers between the different successor States.Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Supplement No. 10 (A/50/10), annex, paras. 19-20. UN ويتم تقرير هذه الفئات في ضوء مختلف العناصر، بما فيها مسألة تحديد السلطات بين مختلف الدول الخلف)١٠٢(.
    43. States Parties agreed on the value of continuing discussion on measures to strengthen national implementation of the Convention, including in light of various proposals made by States Parties. UN 43- واتفقت الدول الأطراف على أهمية مواصلة النقاش بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني، بما في ذلك في ضوء مختلف المقترحات المقدمة من الدول الأطراف.
    49. States Parties noted the value of continuing discussion on measures to strengthen national implementation of the Convention, including in light of various proposals made by States Parties. UN 49- وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية مواصلة النقاش بشأن تعزيز تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني، بما في ذلك في ضوء مختلف الاقتراحات المقدمة من الدول الأطراف.
    30. States Parties reiterated the value of continuing discussion on measures to strengthen national implementation of the Convention, including in light of various proposals made by States Parties. UN 30- وأكدت الدول الأطراف من جديد أهمية مواصلة النقاش المتعلق بتدابير تعزيز تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني، بما في ذلك في ضوء مختلف الاقتراحات التي تقدمها الدول الأطراف.
    4. The prevailing definition requires a separate assessment as to whether and to what extent a specific form of unilateral coercive measures may be unlawful in the light of various legal standards. UN 4- ويستلزم التعريف السائد تقييماً منفصلاً لتبيّن ما إذا كان شكل محدد من أشكال التدابير القسرية الانفرادية غير شرعي وإلى أي حد، في ضوء مختلف المعايير القانونية.
    27. States Parties agreed on the importance of continuing discussions on full and effective implementation of Article X obligations, including in light of various proposals made by States Parties. UN 27- واتفقت الدول الأطراف على أهمية مواصلة المناقشات بشأن التنفيذ الكامل والفعال للالتزامات المنصوص عليها في المادة العاشرة، بما في ذلك في ضوء مختلف المقترحات التي قدمتها الدول الأطراف.
    In addition, a number of specific measures were taken in the light of various requests made by Member States during their deliberations on “An Agenda for Peace”. UN ٤٠١ - وإلى جانب ذلك، اتخذ عدد من التدابير المحددة في ضوء مختلف الطلبات التي تقدمت بها الدول اﻷعضاء في أثناء مداولاتها بشأن " خطة للسلام " .
    In addition, a number of specific measures were taken in the light of various requests made by Member States during their deliberations on “An Agenda for Peace”. UN ٤٠١ - وإلى جانب ذلك، اتخذ عدد من التدابير المحددة في ضوء مختلف الطلبات التي تقدمت بها الدول اﻷعضاء في أثناء مداولاتها بشأن " خطة للسلام " .
    3. The PCGIAP activities relating to institutional strengthening and capacity-building undertaken since the Fifteenth United Nations Regional Cartographic Conference were reviewed and discussed in detail in the light of various presentations made during the Sixteenth United Nations Regional Cartographic Conference on the subject. UN 3 - واستـُـعرض ونوقش بالتفصيل ما اضطلعت بــه اللجنة الدائمة من أنشطة في مجال التعزيز المؤسسـي وبناء القدرات منذ انتهاء مؤتمر الأمم المتحدة الخامس عشر لرسم الخرائط، وذلك في ضوء مختلف العروض التي قدمت بشأن هذا الموضوع أثناء المؤتمر السادس عشر لرسم الخرائط.
    3. Section II of the report elaborates the need for a further revision of the recommendations in light of various developments relevant to trade statistics and responses of countries to the questionnaire on their practices in compilation and dissemination of those statistics. UN 3 - ويبيّن الجزء الثاني من التقرير بالتفصيل الحاجة إلى إجراء المزيد من التنقيح للتوصيات في ضوء مختلف التطورات ذات الصلة بإحصاءات التجارة وردود البلدان على الاستبيان المتعلق بممارساتها في مجال تجميع تلك الإحصاءات ونشرها.
    (b) Continuing discussion on sharing best practices and experiences, including the voluntary exchange of information among States Parties, including in light of various proposals made by States Parties; UN (ب) مواصلة النقاش بشأن تقاسم أفضل الممارسات والخبرات، بما في ذلك التبادل الطوعي للمعلومات فيما بين الدول الأطراف، بما في ذلك في ضوء مختلف المقترحات التي قدمتها الدول الأطراف؛
    43. States Parties agreed to continue discussing in 2013, including in the light of various proposals made by States Parties, how to enable fuller participation in the CBMs, focusing on the practical difficulties experienced by some States Parties in completing full and timely submissions. UN 43- واتفقت الدول الأطراف على مواصلة المناقشة في عام 2013، بما في ذلك في ضوء مختلف المقترحات التي تقدمها الدول الأطراف، لكيفية تمكين المشاركة الكاملة في تدابير بناء الثقة، مع التركيز على الصعوبات العملية التي يواجهها بعض الدول الأطراف في ملء البيانات كاملة وفي الوقت المناسب.
    In the light of various publications in the media and elsewhere concerning Israel's interrogation policies and practices, I should be grateful if you could arrange to have the attached paper* on the subject (prepared by the Ministry of Justice) distributed as an official document of the fifty—third session of the Commission on Human Rights, before its opening on 10 March 1997. UN في ضوء مختلف التقارير التي نشرت في وسائط اﻹعلام وغيرها بشأن سياسات وممارسات اسرائيل في التحقيق، أكون ممتنا إذا أمكنكم العمل على توزيع الورقة المرفقة* والمتعلقة بهذا الموضوع )أعدتها وزارة العدل( بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق الانسان وذلك قبل موعد افتتاح هذه الدورة في ٠١ آذار/مارس ٧٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more