"lights are" - Translation from English to Arabic

    • الأضواء
        
    • أضواء
        
    • الأنوار
        
    • الاضواء
        
    • أنوار
        
    • الأضوية
        
    • فالأضواء
        
    • توجد إضاءة
        
    • والأضواء
        
    They must have people round. All the lights are on. Open Subtitles لابد من أنه يوجد لديهم أشخاص جميع الأضواء مُضاءة
    The lights are the equivalent of the tactile dots. Open Subtitles الأضواء ما يعادل من النقاط عن طريق اللمس.
    It's a Series I. The lights are close together. Open Subtitles ومن سلسلة من أولا: أضواء وقريبة من بعضها البعض.
    Emergency lights are not great for the trauma bay, but we'll manage. Open Subtitles أضواء الطوارىء ليست جيدة للمرضى و لكننا سنتصرف
    Can't tell, but the lights are on in there. Open Subtitles ‫لا يمكنني أن أعرف ‫لكن الأنوار مضاءة هناك
    He says the lights are bad. They're going to find you. Open Subtitles يقول ان الاضواء غير جيدة هم سوف يعثرون عليك
    - If Kirsten's awake. - The lights are off. Open Subtitles إذا كانت كيرستين مستيقظة - الأضواء مطفية -
    You can see into their house at night when the lights are on. Open Subtitles يمكنك رؤية باطن منزلهم في .الليل عندما تعمل الأضواء
    When the lights are going like this and you're so disoriented, the guy actually it seemed like he jumped straight back up into the tree almost like he had like a... Open Subtitles عندما تصبح الأضواء هكذا تشعر بالترنح الرجل في الواقع قفز إلى الشجرة مرةً أخرى حوالي
    Hydroponic grow room. lights are on timers. Open Subtitles غرفة لنمو الزراعات المائية الأضواء تعمل علي أجهزة توقيت
    Come on, Angad, even the lights are switched off now. Open Subtitles ‎هيا يا أنغاد.. حتى الأضواء مغلقة الآن. ‏
    Car's in the driveway and the lights are on. Someone's home. Open Subtitles السيارة في الممر و الأضواء مضاءة أحدهم في المنزل
    The Brown Mountain lights are an absolutely real phenomenon. Open Subtitles من الطبيعي أننا لا نفهم. أضواء جبل براون هي ظاهرة حقيقية على الاطلاق
    God only knows what the Brown Mountain lights are. Open Subtitles يا إلهي, لا أعرف ماهي أضواء جبل براون
    Is not odd that all street lights are on? Open Subtitles أليس من الغريب أن كل أضواء الشوارع هي عليه؟
    - No! - The lights are on. He must be up. Open Subtitles لا يا شاك ان الأنوار مازالت مضاءة, لابد وانه مستيقظ
    The lights are out And I barely know you Open Subtitles لقد سطعت الأنوار و أنا بالكاد أتعرف عليك
    It's cause you weren't, but your tail lights are both out. Open Subtitles إنّه السبب أنّك لم تكن، لكن الأنوار الخلفية لا تعمل
    All of the lights are off, but the smell of toxic gases lingers in the air. Open Subtitles الاضواء كلها مطفئة لكن الغازات السامة لا زالت تملأ الهواء
    Once the lights are on, proceed directly across the room in front of you, taking the right hand door into the storage area. Open Subtitles عندما الاضواء تشتغل إمض مباشرة عبر الغرفة أمامك خذ باب الذى على اليمين المؤذى إلى منطقة التخزين
    Our Christmas lights are still up from last year. Open Subtitles أنوار عيد الميلاد في منزلنا لاتزال معلقة منذ العام الماضي
    Strange multicolored lights are seen to dance above the peak of the mountain. Open Subtitles الأضوية المتعددة بلون الغريبة تنظر فيها الرقص فوق قمّة الجبل.
    We're still getting our numbers, so the lights are on. Open Subtitles نحن مازلنا نتلقى الأرقام الخاصة بنا, إذاُ, فالأضواء منيرة.
    But if the lights are on out here, chances are they're still gonna be on in... Open Subtitles أجل، لكن إن كانت توجد إضاءة هنا، فالإحتمالات أنّ ستكون مضاءة في...
    All the little sounds and lights are calculated to keep him sitting at that stupid machine. Open Subtitles جميع الأصوات الصغيرة والأضواء مقصودَةُ لابقائهِ جالساً علي تلك آلة غبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more