"like adults" - Translation from English to Arabic

    • مثل البالغين
        
    • كبالغين
        
    • كالبالغين
        
    • كالراشدين
        
    • مثل الكبار
        
    • كالكبار
        
    • مثل الراشدين
        
    • كأشخاص بالغين
        
    • كراشدين
        
    • كناضجين
        
    I'm gonna talk to you like adults ... there's no way we're gonna beat the Camels today, but I have a plan. Open Subtitles سأقوم بالتحدث معكم مثل البالغين لا يوجد طريقة اليوم لنهزم فريق الجمل
    You can disagree like adults instead Of throwing them out. Open Subtitles يمكنكَ أن تختلف في الرأي مثل البالغين بدلاً من رميهم للخارج
    Okay, I'm gonna give you both one more chance to put the stupidity aside and act like adults. Open Subtitles حسناً سأعطيكما كلاكما فرصة أخيرة لكي تضعوا الغباء جانباً وتتصرفوا كبالغين
    To act like adults, or we go our separate ways. Open Subtitles على أن نتصرف كالبالغين ، أو كُلاً منا يذهب في طريقة
    Let's just grab some apple Jacks, maybe some froot loops, and talk about this like adults. Open Subtitles لنذهب لتناول حبوب التفاح وربما بعض حبوب الفاكهة ونتكلم عن الأمر كالراشدين
    Work together like adults and everyone makes a pile of money. Open Subtitles العمل معا مثل الكبار و الجميع يجعل كومة من المال.
    I know you're angry and you have every right to be angry, but can't we please just talk about this like adults? Open Subtitles اعلم انك غاضب ويحق لك ذلك ولكن هل نستطيع التحدث عن الموضوع كالكبار رجاءً؟
    And it's the game that teaches children how to behave like adults. Open Subtitles وهي اللعبة التي تعلم الاطفال ان يتصرفوا مثل الراشدين
    He made them sit in a room and talk to each other like adults. Open Subtitles وقدم لهم الجلوس في غرفة و التحدث إلى بعضها البعض مثل البالغين.
    I thought you guys said you wanted to be treated like adults. Open Subtitles اعتقدت انكم قلتم انكم تريدون ان تعاملوا مثل البالغين
    Elena, let's deal with this like adults. Open Subtitles إيلينا، دعينا نتعامل مع هذا مثل البالغين
    If we have a problem, you can come by my office and we can discuss it like adults. Open Subtitles ,إن كان لدينا مشكلة يمكنكي المجيء إلى مكتبي و يمكننا مناقشتها كبالغين
    Um, as you guys know, I'm moving in with Caroline, and I'm glad we can talk about this like adults. Open Subtitles كما تعرفون يا رفاق، أنا سأنتقل كارولينمع وأنا سعيد بأنه يمكننا التحدث عن هذا كبالغين.
    Yoυ're adults. lt's time yoυ started acting like adults. Open Subtitles انتم بالغين. إنه الوقت لأن تتعاملوا كبالغين.
    Oh, god, can you guys just act like adults and have an affair or something? Open Subtitles هل بامكانكم فقط التصرف كالبالغين كما لو ان لديكم علاقة او مثل ذلك ؟
    You told us to act like adults and then you treated us like children. Open Subtitles أخبرتينا أن نتصرف كالبالغين ثم عاملتينا كالأطفال
    You disagreed with the best strategy, but talked it through like adults. Open Subtitles انت اعترضت على الخطة الافضل لكن ناقشتها كالبالغين
    But now that you know, at least we can discuss it like adults. Open Subtitles .. ولكن بما أنكِ أضحيتِ تعلمين الآن بات بإمكاننا مناقشة ذلك كالراشدين
    Act like adults. Playing it cool. Open Subtitles بالتصرف كالراشدين واللعب بهدوء
    We'll all sit down like adults and talk through this peacefully... once and for all. Open Subtitles سنجلس جميعا مثل الكبار وسنتحدث سلمياً مرة واحدة وإلى الأبد
    If I don't come back till the day I can open this can, we can both open this together, drink it, and say goodbye to each other like adults. Open Subtitles ان لم اعد حتى اليوم الذى يمكننى فيه فتح هذه العلبه ان نفتحها سويا n يمكننا نشربها .. و نودع بعضنا كالكبار
    I got carried away, but I think if we all sit down like adults and talk this through, we can make it work. Open Subtitles لقد إنجرفت بقوه ولكن أظن لو أننا جلسنا هنا مثل الراشدين وتحدثنا بخصوص الأمر أظن بإمكاننا أن تجاوزه
    Mom, can we please just talk about this like adults? Open Subtitles هل يمكننا أن نتكلم عن هذا كأشخاص بالغين ؟
    You know, I thought it would be a good idea if we all talked this over... like adults. Open Subtitles ‏خلت أنه من الجيد أن نتناقش في هذا الأمر،‏ ‏كراشدين. ‏
    Well, how about we act like adults and just tell her the truth? Open Subtitles حسناً , ماذا لو أننا تصرفنا كناضجين ونخبرها فقط بالحقيقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more