"like an angel" - Translation from English to Arabic

    • كالملاك
        
    • مثل الملاك
        
    • كملاك
        
    • مثل ملاك
        
    • مثل ملاكِ
        
    • وكأنها ملاك
        
    • كالملائكة
        
    Six-foot-two, black, voice like an angel? Open Subtitles يبلغ طوله ستة أقدام ، أسود ، ويتحدث كالملاك ؟
    I want to say she was like an angel that was put on earth -- Open Subtitles أريد ان أقول أنها كانت كالملاك الذي أُنزلَ إلى الأرض
    Because you don't need luck, you dance like an angel. Open Subtitles لأنك لست بحاجة إلى حظّ، فانت ترقصين مثل الملاك.
    She's like an angel that you really wanna have sex with. Open Subtitles انها مثل الملاك ان كنت حقا أريد أن ممارسة الجنس معها
    There she was, standing by the pool, all dressed in white like an angel in the desert. Open Subtitles لقد كانت هناك, كانت متكئة إلى الحوض و كانت مرتدية شيئاً أبيض كملاك في الصحراء و قلت لنفسي
    She sleeps like an angel but acts like the Devil. Open Subtitles إنها تنام مثل ملاك و لكن تتصرف مثل شيطان
    All sweet and innocent, sleeping like an angel. Open Subtitles كُلّالحلوى وبريء، نوم مثل ملاكِ.
    It's so , present, You have a voice like an angel, Open Subtitles إنّها جدّاً ... حاضرة إنهم هناك، أنتِ لديكِ صوت كالملاك
    For now, I just need you quiet, sleeping like an angel in your dirty bibs and nappies. Open Subtitles للآن أريدك فقط أن تكون هادئًا نائمًا كالملاك وسط حفاضاتك ومرايلك القذرة
    The hero comes to the sleeping house, like an angel or a demon. Open Subtitles كلود يتنقل في الليل, في المنزل, كالملاك أو مصاص الدماء,
    I've got a wife who sings like an angel, and I have the means. Open Subtitles أَنا متقاعدُ أنا عِنْدي الزوجةُ التي تغنّي كالملاك وأنا عِنْدي الوسائل
    I know, and she has no idea. She's up there sleeping like an angel. Open Subtitles انها لا تعرف هذا انها نائمه بالاعلى كالملاك
    You look like a lady. You sing like an angel. It'll be enough. Open Subtitles أنتِ تبدين كسيدة وغنائك مثل الملاك, هذا كافي
    I remember a feminine presenceNhovering over me like an angel, full of tenderness and concern. Open Subtitles أتذكر حضور أنثوي حَوْم فوقي مثل الملاك مليئة بالرقة والقلق
    We know you cannot hear or speak to us, but to us, you are beautiful like an angel sent from heaven to bring us joy. Open Subtitles نحن نعلم اننا لا يمكنك ان تسمعنا او تتحدث الينا لنا , انت جميل مثل الملاك المرسل من الجنه ليحضر الينا البهجة
    Higher power flying around with wings like an angel. Open Subtitles أعلى سلطه تحلق حوله بأجنحتها مثل الملاك.
    Standing looking like an angel. Had that pink sugar swirling all around you. Open Subtitles تقفين مثل الملاك كان ذلك السكر الوردي يحوم من حولك
    The fourth looks like an angel of God. Open Subtitles والرابع يبدو كملاك من عند الله
    YOU LOOK like an angel OR A PERFECT DAWN Open Subtitles تبدين جميلة كملاك أو كفجر مشرق
    Makes my hungry fish seem like an angel of mercy. Open Subtitles يجعل سمكتي الجائعة تبدو كملاك الرحمة
    It's like an angel from heaven landed in the kitchen at MacLaren's. Open Subtitles هذا مثل ملاك من السماء سقط في هذا المطبخ
    When he sings, he sounds like an angel. Open Subtitles عندما يَغنّي، يَبْدو مثل ملاكِ.
    You look like an angel standing there. Open Subtitles أنت تبدو وكأنها ملاك يقف هناك.
    'Oh, you'sang like an angel tonight Open Subtitles تبدين الليلة كالملائكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more