"like as" - English Arabic dictionary

    "like as" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    I think Dr Enys is like as any to remain steadfast. Open Subtitles اعتقد أن الدكتور إنيس .يُحب مثل الجميع أن يبقى مُخلصاً
    You can ask me anything you like, as long as you don't ask me if there's a God. Open Subtitles يمكنك أن تسأل عن أي شيء يدور برأسك طالما أنك لن تسألني إن كان الرب موجود
    They accept you like as a day old sandwich. Open Subtitles لأن همه طردوك بره سوو يوم السندويتش الخربان.
    I wanted to be here for you, like as your boyfriend. Open Subtitles أردت أن أكون هنا من أجلك، مثل وصديقها الخاص بك.
    I would like as well to thank your predecessor, Mr. Ali Abdussalam Treki, for his productive work. UN كما أود أن أشكر سلفك، السيد علي عبد السلام التريكي على عمله المثمر.
    The truth is that in all three of these areas we are not doing anything like as well as we must. UN والحقيقة أننا في كل هذه المجالات الثلاثة لا نفعل أي شيء بالفعالية التي يجب أن نفعله بها.
    Before closing the meeting, I would like, as President to make a statement. UN وقبل أن أرفع الجلسة، أود أن أدلي ببيان بصفتي الرئيس.
    The practice involved here could not be characterized as systematic, nor does the information available suggest that it is anything like as widespread as is the case where the longer custody periods apply. UN ولا يمكن وصف الممارسة المعنية هنا بأنها منتظمة كما أن المعلومات المتاحة لا توحي بأنها قريبة بأي درجة من اتساع الانتشار الملحوظ في حالة ما إذا طبقت فترات احتجاز أطول.
    I should like as well to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this Committee and also to congratulate the other members of the Bureau. UN وأود أيضا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة وأن أهنئ أيضا أعضاء المكتب الآخرين.
    It also stipulates that the police provide assistance to victims of stalking behavior and the like, as well as support from the Government, local public organizations, relevant businesses and local residents. UN وينص أيضا على أن تقدم الشرطة المساعدة لضحايا سلوك الملاحقة وما شابه ذلك، فضلا عن الدعم المقدم من الحكومة والمنظمات العامة المحلية، والمؤسسات التجارية ذات الصلة والسكان المحليين.
    The South Korean authorities, having killed the conspirators, can fabricate whatever they like as long as our submarine and personnel are kept on their side. UN فاﻵن وقد قتلــت سلطات جنوب كوريا المتآمرين، فإنها تستطيع أن تزيف ما تشاء ما دامت محتفظة بغواصتنا وأفرادنا.
    I would like, as a final note, to offer a comment on the way forward in this important undertaking. UN وأود أن أتقدم، كملاحظة أخيرة، بتعقيب على طريقة السير قدما في هذا العمل الهام.
    At the same time, I should like, as a man of sport, to express my great satisfaction that the question of sports has found a place in this forum. UN وفي الوقت نفسه، أود، بصفتي رجلا رياضيا، أن أعرب عن عظيم ارتياحي ﻷن مسألة الرياضة تجد مكانا لها في هذا المحفل.
    Sometimes I used to imagine what it would be like, as a kid. Open Subtitles أحياناً كنت أتخيل كيف سيكون ذلك ، عندما كنت طفلة؟
    Well, uh, I just wanna say, we're so glad to have you in town and, uh, maybe I'll get to find out a little bit more about what this one was like as a kid, huh? Open Subtitles أؤكد لك أننا مسروران لوجودك في المدينة. ربما سأتعرف أكثر على طفولة هذه المرأة.
    I want you to take your body camera, pull it around behind you, like, as low as you can get. Open Subtitles أريدك أن تأخذ الكاميرا التي على جسدك وتلفّها إلى خلفك وأجعلها منخفضة بقدر ما باستطاعتك
    We had an understanding, which is you and your friends can beat the tar out of each other as much as you like as long as you don't do it in a residential neighborhood. Open Subtitles بيننا تفاهم و الذي هو أنك أنت و أصدقائك يمكنكم تكفيخ بعض كما تشائون طالما لا تفعلوا هذا في حي سكني
    I can meet with the Church if I like, and I can drink what I like as well. Open Subtitles استطيع مقابلة الكنيسة اذا اردت ذلك واستطيع ان اشرب ما اريده كذلك
    You need to get down to the spice shop, like, as soon as you can. Open Subtitles عليك المجئ الي محل التوابل باسرع ما يمكن
    Or maybe the next story I publish in the paper you won't like as much as the last one. Open Subtitles وإلا فإن القصة التالية التي سأنشرها في الصحف لن تعجبك بقدر الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more