Any minute, this guy will kamikaze through your roof like before. | Open Subtitles | أي دقيقة، هذا الرجل سإنتحاري خلال سقفك مثل قبل ذلك. |
During the match I felt myself quite unusually like before. | Open Subtitles | خلال المباراة شعرت بأنني لست طبيعي تماماً مثل قبل |
Her extremities have been bound with clothing, like before. | Open Subtitles | حدودها القصوى كانت ملزمة مع الملابس، مثل قبل |
You really expect me to jump into this thing like before? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن أدخل إلى هذا الشيء كالسابق ؟ |
Actually, I was just kind of hoping to waitress like before. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، قد كنت أرغب فى وظيفة النادلة كالسابق |
It won't be like before. Not good, but better than it was. | Open Subtitles | انها لن تكون مثل ذي قبل ليست جيده , لكنها افضل مما كانت عليه |
You didn't see what she looked like before she fed on the flesh of 87 victims. | Open Subtitles | أنت لا ترى ما قالت إنها تتطلع مثل قبل و يتغذى على لحم 87 ضحايا. |
So that's what restaurants were like before desegregation. | Open Subtitles | بحيث ما مطاعم كانت مثل قبل إلغاء الفصل العنصري. |
If they send over good-for-nothing scouts to haggle over salary and waste our time like before they have another thing coming | Open Subtitles | إذا يرسلون إنتهى الكشّافون التافهون سيساومون راتب ويضيّع وقتنا مثل قبل ذلك |
Like I don't remember what my life was like before three days ago. | Open Subtitles | مثل أنا لا أتذكر ما كانت حياتي مثل قبل قبل ثلاثة أيام. |
I don't want to worry about you, like before. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تقلق عنك، مثل قبل. |
I also think the reason you don't understand how important AA is to me is because you don't know what I was like before I got sober. | Open Subtitles | أنا أيضا أعتقد أن السبب كنت لا يفهمون مدى أهمية AA هو لي ولأنك لا تعرف ما كان مثل قبل وصلت الرصين. |
You kept things from me, and I don't know if I can tell you secrets like before. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلته لقد أخفيت أمورًا عني، و لست واثقًا إذا ما كان يمكنني إخبارك الأسرار كالسابق |
Not like before. is it? | Open Subtitles | كلا، ليس كالسابق لأن ذلك ليس خياراً، صحيح؟ |
I couldn't work like before after my depression. | Open Subtitles | بعد الإكتئاب المزمن الذي أصبت به لن يعد بإستطاعتي العمل كالسابق |
There is a way out. We continue on with the job, and we do it as fast as possible and we get out using the kick, just like before. | Open Subtitles | ثمّة خلاص منها، نتابع المهمّة بأسرع ما يمكن ونخرج بواسطة الركلة كالسابق |
Ordinary life like before. | Open Subtitles | حياة طبيعية مثل ذي قبل. |
Kate contacted me from beyond... not like before, but clearer. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي كايت... ليس كما السابق, لكن بوضوح |
like before, with all your heart, try playing like your passionately motivating yourself. | Open Subtitles | كما بالسابق ، من كل قلبك حاول العزف كأنك تحمس نفسك بشغف |
Tested it twice. And it's blue. Just like before. | Open Subtitles | فحصتها مرتان وهي زرقاء، تماماً كما سبق |
The hell? What if it gets fucked like before. | Open Subtitles | تباً ماذا لو أخطأنا كما من قبل ؟ |
I want to live with you like before. | Open Subtitles | أرغب في العيش معكِ كسابق عهدنا |
It was not like before. They came here. | Open Subtitles | لم يكن الأمر كما حدث سابقاً لقد أتوا من كل مكان |
He wants to beat me up like before when he hit me and broke my glasses. | Open Subtitles | يريد أن يضربني كما فعل من قبل عندما ضربنى و كسر نظارتي |
All right, then we'll just hang around for moral support, just like before. | Open Subtitles | حسنا سنكون في جوارك من أجل الدعم المعنوي كما في السابق |
If we split up like before there will be a war | Open Subtitles | اذا انقسمنا كما كنا من قبل سوف تكون هناك حرب |
And I'm telling you one more incident like before... or even your Japanese friends won't be able to protect you. | Open Subtitles | و أنا أقول لك , أي حادثة أخرى مثل السابقة لا أنت و لا أصدقائك اليابانيون يستطيعون حمايتك |