was that we were like brothers to each other. | Open Subtitles | كان أنّنا كنّا مثل الإخوة بألنسبة لبعضنا البعض |
Back then, we were like brothers to each other. | Open Subtitles | في ذلك الوقت, كنا مثل الإخوة لبعضنا البعض |
At the very beginning of the band, they agreed, like brothers, that they would split everything... | Open Subtitles | في بداية الفرقة,اتفقوا مثل الاخوة,وقسموا كل شيء |
You guys were like brothers, living together in that one-bedroom in Venice. | Open Subtitles | أنتم يا شباب كنتم كالأخوة العيش سوية في تلك الغرفة بالبندقية |
So far, the only ones I can make out are Hank and Malik, whom he refers to fondly, like brothers. | Open Subtitles | حتى الآن، الوحيدين الذين بوسعي فهم موضعهم هم كل من هانك ومالك لمن كان يشير بأعتزاز مثل الأخوة |
We were like brothers, except we were girls and unrelated. | Open Subtitles | كنا كالإخوة إلا أننا كنا فتيات ولا تجمعنا قرابة |
Come on, man, let's do this together, like brothers. | Open Subtitles | هيا يا رجل , دعونا نفعل هذا معاً مثل الإخوة |
We will have a full and frank discussion, we will share our intelligence like brothers and sisters. | Open Subtitles | سيكون لدينا نقاش تام وكامل وسنشارك معلوماتنا مثل الإخوة والأخوات |
We've been friends since we were 4. We're like brothers. | Open Subtitles | نحن أصدقاء من سنة الرابعة إننا مثل الإخوة |
Those boys were like brothers. They went to school together. | Open Subtitles | هؤلاء الاولاد كانوا مثل الاخوة لقد ذهبوا الى المدرسة معاً |
All our lives, we were like brothers, sharing meat when we had it. | Open Subtitles | طوال حياتنا كنا مثل الاخوة نتشارك اللحم عندما نحصل عليه |
A soldier from their company said they were like brothers before it went sour. | Open Subtitles | جندي من جماعته قال بأنّهم كانوا مثل الاخوة قبل أن يكون حاد الطباع |
What are those places in college where everybody stays like brothers? | Open Subtitles | ماذا تسمي تلك الأماكن في الكلية حين يظل الجميع كالأخوة |
These three trust each other. like brothers. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة يثِقون ببعضهم كالأخوة تماماً |
He and I, we were like brothers... at least, that's what it felt like at the time. | Open Subtitles | أنا وهو كنا مثل الأخوة.. على الأقل هذا ما ظننته حينها |
You know, how we can live together all these years, almost like brothers and you could still low-bridge me the way you did. | Open Subtitles | كيف نعيش معاً طوال السنوات مثل الأخوة ومازلت تضربني تحت الحزام هكذا |
The two of us,we fought like brothers. I didn't want to rat him out to the cops. | Open Subtitles | كلانا قاتلنا كالإخوة ، و لم أرد أن أجرّه إلى الشرطة |
The Wataoki and Kawashi armies are like brothers to me, | Open Subtitles | أن جنود واتاوكي و كواتشي كالأخوين بالنسبة لي |
I know that that would mean telling them about us, but these guys, they're like brothers to me. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك يعني معرفتهم بشأن علاقتنا، ولكن هؤلاء الرفاق، كإخوة بالنسبة لي. |
With respect, he treated you all like brothers. | Open Subtitles | 'مع الإحترام عاملكم جميعكم مثل أخوة. |
We got to, uh, be, um- - like brothers? | Open Subtitles | مثل الاخوه اهذا ماكنت ستفكر فيه |
His kids come over, we go there. like brothers. | Open Subtitles | أولاده يجيئون إلينا نحن نذهب إليهم كأخوة |
But you two almost look like brothers. | Open Subtitles | تبدوان كأخوين تقريباً. |
And naturally, all Iranians know each other like brothers. | Open Subtitles | وطبيعياً، كُلّ الإيرانيون يَعْرفونَ بعضهم البعض مثل الإخوةِ. |
We have been like brothers since pre-school. | Open Subtitles | لقد كنّا كشقيقين منذ كنا بالحضانة |
That's it, man, we're like brothers now. Yeah? | Open Subtitles | هذا هو , نحن اخوة الأن اليس كذلك ؟ |
Rufus, Brint and Meekus were like brothers to me. | Open Subtitles | روفوس برينت وميكوس-كانوا كالاخوة بالنسبة لى |