"like canada" - Translation from English to Arabic

    • مثل كندا
        
    It was sad and regrettable that over the past few months and through various means, countries like Canada had encouraged others to vote in favour of the draft resolution. UN ومن المحزن والمؤسف أن بلدانا مثل كندا شجعت خلال الشهور الماضية وبوسائل شتى غيرها على التصويت تأييدا لمشروع القرار.
    We do not have any activity in Canada or any other country like Canada which would require your services. UN وليس لدينا أي نشاط في كندا أو أي بلد آخر مثل كندا يحتاج إلى خدماتك.
    As a result, Iran, like Canada, produced fuel for nuclear reactors. UN ونتيجة لذلك، فإن إيران، مثل كندا تُنتج الوقود من أجل المفاعلات النووية.
    Or a few hundred years ago, there were wars going on, not far from here, that involved enemies like Canada and Britain and France. Open Subtitles التي اشتبك فيها أعداء مثل كندا وبريطانيا وفرنسا. الآن فكرة الحرب مع تلك البلدان سوف تبدو وكأنها مزحة سيئة.
    I fail to understand what is the basis on which the majority states that countries like Canada have a right to expect that immigrants within due course acquire all the rights and assume all the obligations that nationality entails. UN إنني لا أفهم على أي أساس تقول اﻷغلبية إن من حق بلدان مثل كندا أن تتوقع أن يحصل المهاجرون في الوقت المناسب على جميع الحقوق ويتحملوا جميع الالتزامات المترتبة على الجنسية.
    We have, however, detected a welcome increase in flexibility on the treatment of the core issues in the work programme, and like Canada, we believe that there is scope to develop in a further round of plenaries. UN وقد لمسنا مع ذلك مرونة أكبر في معالجة القضايا الأساسية في برنامج العمل ونعتقد مثل كندا بوجود مجال لعقد جولةٍ أخرى من الجلسات العامة.
    like Canada, we would like to explore ways of deepening that discussion, so that we don't have the sense that we have done nuclear disarmament items 1 and 2, now let's move on to the next focused discussion. UN ونود مثل كندا استكشاف السبل لتعميق ذلك النقاش حتى لا نشعر أننا انتهينا من الموضوعين 1 و2 المتعلقين بنزع السلاح النووي ولننتقل الآن إلى النقاش المركز التالي.
    It's organic mustard seed, imported from exotic places like... like Canada. Open Subtitles إنها بذرة خردل عضوية مستوردة من أماكن غريبة مثل (كندا)
    I thought this was like Canada shit. Open Subtitles أنا أعتقد هذا كان مثل كندا القرف.
    (b) A review of the list of countries/currency zones: large countries like Canada may be managed separately and smaller countries/zones like Sweden and Ireland may be regrouped; UN (ب) استعراض قائمة مناطق البلدان/العملات: إذ يمكن أن تعامل البلدان الكبيرة مثل كندا بشكل مستقل أما البلدان/المناطق الأصغر مثل السويد وأيرلندا فقد يعاد تجميعها؛
    Furthermore, the contradictory approach of certain European Union members -- as well as a few countries like Canada -- towards the non-proliferation regime has sent the wrong message to the Zionist regime. UN وفضلاً عن ذلك، فإن النهج المتناقض من جانب أعضاء معينين في الاتحاد الأوروبي - إلى جانب قلة من البلدان مثل كندا - إزاء نظام عدم الانتشار قد وجه الرسالة الخاطئة إلى النظام الصهيوني.
    The United States is able to function, after a fashion, as a union of 50 states of very different economic size and political complexion. Other federal states like Canada and Australia may be even better role models. News-Commentary إن المملكة غير الموحدة بنفس القدر الحالي، والتي تتألف من عدة مناطق، ليست كارثة بالضرورة. فالولايات المتحدة قادرة على العمل كاتحاد فيدرالي يتألف من خمسين ولاية ذات أحجام وأنماط اقتصادية وسياسية ومزاجية مختلفة. بل وقد تمثل دول فيدرالية أخرى مثل كندا وأستراليا قدوة أفضل.
    Even between good neighbors like Canada and the United States, there is little agreement about punishing hate speech. Canadians punish racial insults, but Americans do not, at least if the issue is simply one of protecting the dignity of racial minorities. News-Commentary إن الأنظمة القانونية المختلفة في العالم لم تكن من قبل قط أكثر اتفاقاً بشأن حدود التعبير الحر بقدر ما هي الآن. فحتى بين الدول المتجاورة الصديقة مثل كندا والولايات المتحدة، لن نجد اتفاقاً يذكر بشأن معاقبة الخطاب المحرض على الكراهية. فالكنديون يعاقبون إهانة الجنس أو العرق، لكن الأميركيين لا يفعلون هذا، أو على الأقل إذا ما كانت القضية تتعلق ببساطة بحماية كرامة الأقليات العرقية.
    like Canada. Open Subtitles مثل كندا
    Some Parties, like Canada, reported that " business and industry have consistently shown themselves to be concerned about climate change and willing to act to reduce emissions " , whereas others, like Finland, addressed the need to " bridge the communication gap between researchers and decisionmakers " , as " problems tend to occur in the interaction between the scientific community and other societal actors " . UN 25- وأبلغت بعض الأطراف مثل كندا أن " دوائر الأعمال التجارية والصناعة قد أعربت باستمرار عن قلقها إزاء تغير المناخ ورغبتها العمل من أجل تخفيف انبعاث غازات الدفيئة " ، بينما تناولت أطراف أخرى، مثل فنلندا، الحاجة إلى " سد فجوة الاتصال بين الباحثين وصانعي القرار " ، باعتبارها " مشاكل تتكشف في مجال التفاعل بين المجتمع العلمي والأطراف الفاعلة الأخرى في المجتمع " .
    like Canada. Open Subtitles مثل (كندا)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more