"like cancer" - Translation from English to Arabic

    • كالسرطان
        
    • مثل السرطان
        
    Nothing like cancer to put your own silly problems into perspective. Open Subtitles لا شيء كالسرطان يجعلك تنظر إلى مشاكلك السخيفة بمنظار مختلف.
    I think of them like cancer, and I'm just a doctor working on a cure. Open Subtitles أنا أراهم كالسرطان وأنا طبيب فقط أعمل على علاج
    - A rabbit replicates till it overloads a file, then it spreads like cancer. Open Subtitles حتى يزيد من التحميل على الملف و ينتشر كالسرطان
    Some are more gradual than others, like cancer after years of smoking. Open Subtitles البعض يقترب أكثر من الآخرين، مثل السرطان بعد سنوات من التدخين
    That's used to administer medication to patients who have chronic conditions like cancer or kidney failure. Open Subtitles و الذي يتم استخدامه لإدارة الأدوية للمرضى الذين لديهم أمراض مزمنة مثل السرطان أو الفشل الكلوي
    Due to recession unemployment is spreading like cancer in many countries. Open Subtitles ..بسبب الأزمة.. فإن البطالة تنتشر مثل السرطان .فى كثير من الدول
    The effect wasn't immediate. It spread like cancer. Open Subtitles لمْ يكن التأثير فوريًا فقد انتشر كالسرطان.
    He never had anything serious like cancer or stuff like that but sick, nevertheless. Open Subtitles هو لم يكن يصاب بأشياء خطيرة كالسرطان مثلاً لكنه كان مريضاً دائماً رغم ذلك
    Violence is a disease. like cancer. And like cancer, we hope to control it one day. Open Subtitles العنف عبارة عن مرض كالسرطان ونأمل في مداواته يوماً ما
    If it acts like cancer, maybe it would respond like cancer. Open Subtitles وبما أنّه يتصرّف كالسرطان، فقد يستجيب للعلاج كالسرطان
    We have to find something that walks like cancer, talks like cancer, tastes like cancer, but isn't cancer. Open Subtitles علينا أن نجد ما يمشي كالسرطان ويتكلّم كالسرطان وطعمه يشبه السرطان، لكنّه ليس سرطاناً
    A rabbit replicates till it overloads a file then spreads like cancer. Open Subtitles الارنب يضاعف الاوامر والتحميل ثم ينتشر كالسرطان
    Well, it looks like cancer to us. Open Subtitles حسنًا، إنها تبدو كالسرطان بالنسبة لنا.
    But at the same time I know there's a third possibility, you know, like cancer or madness, but cancer and madness contort reality. Open Subtitles ولكن أحيانا أعلم بأن هناك احتمال ثالث، أتعلم مثل السرطان أو الجنون، ولكن السرطان و الجنون تجعل الواقع يتلوى ألماً
    This is due to recognition of the fact that lifestyle related diseases like cancer and cardiovascular diseases dominate the pathological picture today. UN ويرجع هذا إلى الاعتراف بأن أسلوب الحياة المرتبط بأمراض مثل السرطان وأمراض القلب والأوعية الدموية يهيمن على صورة الإصابات المرضية اليوم.
    My lowlife traits are like cancer in my bones. Open Subtitles حياتي البائسة مثل السرطان بداخلي
    Joyce Barnes is not checked in. like cancer. Open Subtitles لم يتم فحص جويس بارنز بعد مثل السرطان
    Pharmaceutical laboratories should not only provide low-cost anti-retroviral drugs in AIDS-ravaged sub-Saharan Africa, but should also supply drugs for treatment of non-contagious diseases like cancer, diabetes and asthma. UN وأشير إلى أن مختبرات المنتجات الصيدلانية لا ينبغي أن توفر فقط أدوية منخفضة التكلفة مضادة للفيروسات القهقرية في بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء المنكوبة بمرض الإيدز، بل ينبغي أن توفر أيضاً أدوية لعلاج المصابين بأمراض غير معدية مثل السرطان والسكري والربو.
    That wait-to-insure strategy makes sense if the medical condition is a chronic disease like diabetes or a condition requiring surgery, like cancer or a hernia. In either case, the individual would be able to purchase insurance after he or she receives the diagnosis. News-Commentary وتصبح هذه الاستراتيجية منطقية إذا كانت الحالة الطبية مرضاً مزمناً مثل السكري أو حالة تتطلب التدخل الجراحي مثل السرطان أو الفتاق. وسوف يكون بوسع الفرد في أي من الحالتين أن يشتري التأمين بعد أن يتلقى التشخيص.
    I said it was like cancer. Open Subtitles لقد قلت انه مثل السرطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more