"like every other" - Translation from English to Arabic

    • مثل كل
        
    • مثل أي
        
    • كبقية
        
    • مثل بقية
        
    • ككل
        
    • مثل أى
        
    • مثل اي
        
    • مثل باقي
        
    • مثل كلّ
        
    • كأى
        
    • مثل بين كلّ
        
    Just like every other millennial who calls Mommy and Daddy the second things don't go their way. Open Subtitles تماما مثل كل الآخرين الألفي الذي يدعو الأم والأب و الأشياء الثانية لا تذهب طريقهم.
    I believe in gay rights because when I see gay people... all I'm seeing are people, normal people like every other American. Open Subtitles أؤمن بحقوق ألشواذ لأنني أريد أن أرى ألشواذ فرحين كل ما أريدة من ألناس أرى ناس عاديون مثل كل أمريكي
    If we do go into business together... Hmm. You work for me just like every other guy on my payroll. Open Subtitles لو إستمرينا بالعمل معاً ستعمل لي مثل أي شخص آخر موجود على قائمة مرتباتي هل ذلك مفهوم ؟
    I actually would prefer if you lied to us, like every other dick head in this town, but very refreshing. Open Subtitles أنا كنت أفضّل أن تكذب علينا، كبقية حقراء هذه المدينة، لكن ممتنين على أيّ حال
    Yeah, just like every other game in this place. Open Subtitles صحيح ، مثل بقية الألعاب الأخرى التي في هذا المكان
    Why don't you just tell her the truth, that she's never gonna hear from you, the movie's never gonna happen, and like every other man in this town, you're full of crap and silver jewelry. Open Subtitles لماذا لا تخبرها الحقيقة أنها لن تتقابل معك والفيلم لن يصور ككل الرجال في هذة المدينة
    No, I mean it tastes like every other fish I've ever had. Open Subtitles لا ,أعنى أن طعمة مثل أى سمك أكلته من قبل.
    Because he doesn't curry your favor, like every other twitchy young man in Salem? Open Subtitles لانه لا يخدم مصالحك مثل اي شاب اخر مظطرب في سايلم ؟
    I'm a pilot on a mission, like every other pilot in every other war before me. Open Subtitles أنا طيار في هذه المهمة مثل باقي اي طيار اخر وفي جميع الحروب الاخرى قبلي
    like every other used clothing and leather good store I've called today. Open Subtitles مثل كلّ متاجر الملابس والمصنوعات الجلديّة التي اتّصلت بها اليوم.
    Hey, I will find the money to pay my stupid taxes, like every other stupid person in stupid America, okay? Open Subtitles مهلا، أنا سوف تجد المال لدفع الضرائب بلدي غبي، مثل كل الآخرين غبي شخص في أمريكا غبية، حسنا؟
    Just like every other vapid socialite he's wasted his talents on? Open Subtitles مثل كل حيثية اجتماعية تافهة أخرى أضاع عليها مجهوده وعبقريته هباءً ؟
    Maybe he's home right now having dinner and watching YouTube, like every other 11-year-old in America. Open Subtitles ربّما هو الأن في المنزل يأكل العشَاء ويُشاهد اليُوتيوب، مثل كل طفل أمريكي بنفس عُمره.
    In 2008, Kelly and I were hit hard by the subprime crisis just like every other fool for real estate in America. Open Subtitles في عام 2008، أصيبت كيلي وأنا بشدة من جراء أزمة الرهن العقاري تماما مثل كل أحمق مثله على العقارات في أمريكا.
    And maybe I should lie a little bit on my resume like every other good American citizen. Open Subtitles و ربما ينبغي ان اكذب قليلاً في سيرتي الذاتيه مثل كل مواطن أمريكي جيد
    Sure, but like every other psycho in this city with a foolproof plan... you've forgotten you're facing the finest fighting force ever assembled. Open Subtitles بالطبع، ولكنك مثل أي جرذ معتوه في هذه المدينة قد وضعت خطة محكمة ونسيت أنك ستواجه أفضل مجموعة مقاتلة على الإطلاق
    We don't know anything. Just like every other operation. Open Subtitles نحن لا نعلم أي شيء تماماً مثل أي عملية أخرى
    I will still be there, raising my damn hand like every other overeager grown-up who ever wanted a second chance. Open Subtitles على رفع يدي كبقية الطلاب الأكبر سناً الذين يريدون فرصة ثانية
    I wanted to wait up for you... just like every other mother... who waited up for their daughter tonight. Open Subtitles أردتُ أن أنتظركِ مثل بقية الأُمهات ممَّن كُنَّ في انتظار بناتهم الليلة
    Up until we became a technical species, we were, like every other species, at mercy to the randomness and to, really, the nastiness of evolution. Open Subtitles وإلى أنْ نصبح أنواعاً تقنية، سنظل ككل الأنواع الأخرى، تحت رحمة العشوائية
    Johnson, look, first of all, ifyou want a date with me... you have to wait on the list like every other woman, OK? Open Subtitles جونسن،اولا اذا اردت مقابلتى يجب ان تنتظرى فى القائمة مثل أى إمرأة، حسناً؟
    One needs a young heart to take the leap that love requires of us, and my heart, like every other part of me, is no longer young. Open Subtitles الشخص يحتاج لقلب شاب لخوض ما يحتاجه منا الحب وقلبي ، مثل اي عضو في ، ليس شاباً
    I mean, I like how it's pretty much like every other rock you've ever seen, so it's not all in your face about coolness. Open Subtitles أحب كيف أنها تبدو مثل باقي الصخور لذلك هي ليست رائعة للغاية
    If I disappoint the Prince, I hang like every other noble who's ever failed him. Open Subtitles إذا خيبت أمل الأمير، أشنق مثل كلّ النبلاء الذين خذلوه
    I wasn't like every other kid, who dreams about being an astronaut. Open Subtitles انا لم اكن كأى طفل-يحلم بأن يكون رائد فضاء
    I'm facing this calamity just like every other citizen. Open Subtitles أُواجهُ هذه الكارثةِ فقط مثل بين كلّ مواطن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more