"like i did" - Translation from English to Arabic

    • كما فعلت
        
    • مثلما فعلت
        
    • كما فعلتُ
        
    • مثل أنا عَمِلتُ
        
    • مثل فعلت
        
    • وكأنني فعلت
        
    • كأني فعلتُ
        
    • مثل مافعلت
        
    • مثلما فعلتُ أنا
        
    • كما عرفته
        
    • كما عانيت
        
    • مثل ما فعلت
        
    • مثلما أنا
        
    • نسيت أنا
        
    • وكأني ارتكبت
        
    like I did you, I gave you lots of love taps. Open Subtitles كما فعلت أنت، وأنا أعطى لك الكثير من الصنابير الحب.
    You would grab a plate and join in, just like I did. Open Subtitles اجل ، كنت ستأخذ طبقاً آخر وتنضم إلينا كما فعلت أنا
    I think she should clean her plate like I did. Open Subtitles أعتقد أنها يجب أن تمسح طبقها كما فعلت أنا
    I'll turn this place around just like I did the Nine-Nine. Open Subtitles أنا سوف يتحول هذا المكان حول مثلما فعلت للتسعة تسعة.
    Don't worry. Just don't hide in the woods like I did. Open Subtitles لا تقلق، فقط لا تختبئ في الغابة مثلما فعلت أنا
    I wish people got the chance to know him like I did. Open Subtitles كنت أتمنى اذا حصلوا الناس على فرصة للتعرف عليه كما فعلت
    At first, I wondered why I didn't shoot him like I did Andy. Open Subtitles في البداية، كنت أتساءل لماذا لم يطلقوا النار عليه كما فعلت اندي.
    Even if they trace his burner or get into his air-gapped laptop, like I did, nothing will come back to you, unless somebody talked. Open Subtitles حتى إن تعقبوا هاتفه غير المسجل أو حاسوبه المحمول المحمي، كما فعلت لن يرتبط أي شيء بك، ما لم يتحدث أحد
    If you let that boy live, he will betray you just like I did. Open Subtitles إذا تركت هذا الصبي يعيش، سيخونك تمامًا كما فعلت أنا
    Or you can get a thicker pair of shoes and walk everywhere like I did. Open Subtitles أو يمكنك الحصول على حذاء أكثر سماكة والمشي إلى كل مكان كما فعلت أنا
    So you want me to apologize to her like I did to your side bitch, right? Open Subtitles تريدني أن أعتذر لها كما فعلت مع عشيقتك، صحيح؟
    It was easier than cracking you on the head like I did at the track. Open Subtitles كان أسهل من تكسير لك على رأسه كما فعلت في المسار.
    If you had gotten your name on a refrigerator magnet like I did, we wouldn't have this problem. Open Subtitles إذا كنت قد حصلت على اسمك من مغناطيس الثلاجة مثلما فعلت لن يكون لدينا هذه المشكلة
    No one could have landed that plane like I did. Open Subtitles ما كان أحد ليتمكن بالهبوط بالطائرة مثلما فعلت أنا
    A mother is someone who sticks around, day in, day out, and pays the price, like I did with her. Open Subtitles الأم هي شخص ما الذي يبقى بالأرجاء ، يوم هنا ويوم هنالك وتدفع السعر، مثلما فعلت معها
    like I did when they assigned that book for summer reading. Open Subtitles مثلما فعلت أنا حين خصصوا ذلك الكتاب للقرائة الصيفية
    But maybe you're gonna find something new, like I did. Open Subtitles لكن ربما ستجدين شيء جديداً فيكِ كما فعلتُ أنا
    I'm sorry I stole your thunder, but it's not like I did it on purpose. Open Subtitles أَنا آسفُ سَرقتُ رعدَكَ، لَكنَّه لَيسَ مثل أنا عَمِلتُ هو عمداً.
    I'm just happy she doesn't have to bounce around like I did. Open Subtitles أنا سعيد فقط أنها لم يكن لديك لترتد حول مثل فعلت.
    Don't make it out like I did a lot of crazy, out of control-- Open Subtitles لا تجعل الأمر يبدو وكأنني فعلت الكثير من الامور الجنونية الخارجة عن السيطرة
    And I will wake up tomorrow like I did this morning, thinking that I have my whole life ahead of me. Open Subtitles وأستيقظ غداً كأني فعلتُ هذا في الصباح، أفكر بأن لدي حياتي كلها امامي.
    I didn't want to end up focusing on myself like I did the last time. Open Subtitles لا أريدُ بأن ينتهي بي المطاف مركزًا على نفسي .مثل مافعلت المرّة الماضية
    You have to obsess over it a little like I did, see. Open Subtitles عليك أن تزيد توجّساً بها قليلاً مثلما فعلتُ أنا
    I wish you knew him like I did before the war. Open Subtitles أتمنى لو أنّك تعرفه كما عرفته قبل الحرب.
    No-one should have to suffer abuse like I did. Open Subtitles لا أحد يفترض أن يعاني من الإساءة كما عانيت
    And it's not easy knowing that you've killed someone. like I did. Open Subtitles وليس سهلاً العيش وأنت تعرف أنك قتلت أحداً، مثل ما فعلت أنا
    You can take charge of your health and have a positive outcome just like I did. Open Subtitles أو لأن الأطباء يخبرونكم، هذا ما سوف يحدث. بمقدوركم تحمّل مسؤولية صحتكم وتحققون نتيجة إيجابية مثلما أنا فعلت.
    Jack, maybe you've forgotten him. like I did with Rhys? Open Subtitles ، لعلك نسيته فحسب يا جاك كما نسيت أنا ريس ؟
    like I did something wrong. Open Subtitles وكأني ارتكبت خطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more