"like i was saying" - Translation from English to Arabic

    • كما كنت أقول
        
    • مثلما كنت أقول
        
    • كما كنت اقول
        
    • كما كنتُ أقول
        
    • مثل ما كنت أقول
        
    • وكأنني أقول
        
    Well, Like I was saying, he was a-a great boss. Open Subtitles حسناً، كما كنت أقول لقد كان رئيساً عظيماً
    Well, Like I was saying, we'll take that up at my hearing, because I'm sure Your Honor knows, as any good judge would, even the corrupt kind, that by holding me in contempt, you entitle me to a hearing, Open Subtitles حسنٌ، كما كنت أقول سنتحدث عن هذا في جلسة استماعي لأنني اعرف أن سيادتك تعرف كما يعرف أي قاضٍ جيد
    Like I was saying, you need to harvest the anger of others into your own slap. Open Subtitles كما كنت أقول تحتاج إلى جمع و حصد غضب الآخرين إلى صفعتك الخاصة
    Well, Like I was saying, groundhog saw his shadow. Open Subtitles حسنًا، مثلما كنت أقول جرذ الأرض رأت ظله
    - Okay, Like I was saying it was the beginning of the 16th century. Open Subtitles حسنا كما كنت اقول كانت البداية في القرن السادس عشر
    Like I was saying, unfinished business. Open Subtitles كما كنت أقول منذ لحظة، إنه عمل غير منتهٍ.
    Like I was saying. Open Subtitles كما كنت أقول ،سوف نركز على قدرة تحملك و سرعتك.
    Well, Like I was saying, I was exiled out to the desert, given a death sentence, but I made it back. Open Subtitles حسناً , كما كنت أقول , لقد نُفيتُ إلى الصحراء حُكم عليّ بالموت , لكنني نجوت
    Anyway, Like I was saying... you never really know what you're gonna get. Open Subtitles ،بأيّ حال ، كما كنت أقول لا تعرفين حقًا .على ماذا ستحصلين
    Like I was saying, they all worked together, now they're all dead. Open Subtitles كما كنت أقول أنهم يعملون معا الآن جميعا موتى
    Okay,so Like I was saying, except the opposite,it is a nice thing to have people in your life. Open Subtitles حسناً و كما كنت أقول بإستثناء أنه العكس إنه لشيئ لطيف أن يكون لديك أناس في حياتك
    So Like I was saying, despite all the grumbling, our new year's resolutions this year, had actually worked and it was time to reward ourselves. Open Subtitles كما كنت أقول إذاً ، بغض النظر عن التذمر نجحت قرارات عامنا الجديد هذه السنة وحان الوقت لمكافئة أنفسنا
    Like I was saying, right now it's just a dummy procedure, but eventually, it will drop us into... Open Subtitles كما كنت أقول, الآن ليس إلا إجراء وهميّ ..لكن بالنهاية سيوقعنا على
    Yeah, Like I was saying, the poltergeist syndrome? Open Subtitles الآن، كما كنت أقول بشأن متلازمة الروح الشريرة
    - 20 men apiece. - Like I was saying, the inside teams only have batons. Open Subtitles كما كنت أقول الفريق الداخلي هو الذي لديه السلاح
    But Like I was saying, these boys up next are hotter than a pistol. Open Subtitles لكن كما كنت أقول الأولاد القادمون أكثر حرارة من الرصاص
    So, Like I was saying, something totally royal, with just a hint of the unexpected. Open Subtitles صحيح, إذاً, مثلما كنت أقول شيء ما ملكي تماماً مع ملاحظة أن يكون غير مُتوَقّع
    It's Like I was saying to the congresswoman... the other day over caramel macchiatos. Open Subtitles مثلما كنت أقول للنائبة هذا اليوم بخصوص الكارمايل
    Man: Well, Like I was saying, groundhog saw his shadow. Open Subtitles حسنًا، مثلما كنت أقول جرذ الأرض رأت ظله
    Anyway, Like I was saying... you want to know about real love, there's this old couple... had a car wreck, out on the interstate. Open Subtitles على اي حال كما كنت اقول لأخبركم شئ عن الحب الحقيقي , كان هنالك زوجان مسنان
    OK, Like I was saying, how many of you have heard of the global recession? Open Subtitles حسنا, كما كنتُ أقول من منكم سمع عن الأزمة العالمية؟
    So, Like I was saying, it's a hate crime. Open Subtitles إذاً، مثل ما كنت أقول إنها جريمة حقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more