"like looking" - Translation from English to Arabic

    • مثل النظر
        
    • مثل البحث
        
    • كالبحث
        
    • كالنظر
        
    • مثل بحث
        
    • تحب تبحث
        
    • كأنك تنظر
        
    • أحب النظر
        
    • أحببت رؤية
        
    The water's so clear, it's like looking through glass. Open Subtitles الماء نقى للغاية نقائه مثل النظر عبر الزُجاج
    It's like looking into a mirror and seeing nothing but the mirror. Open Subtitles إنـه مثل النظر في المرآة ولا ترى أيّ شيء سوى المرآة
    If this is like looking into a fun-house mirror for me, Open Subtitles إذا هذا مثل النظر في مرآة منزل مرح بالنسبة إلي،
    It's like looking for a needle in a haystack, but I am working on it. Open Subtitles مثل البحث عن إبرة في كومة قش لكني أعمل على ذلك
    Well, with 1 million people per one square mile, it'd be like looking for a needle in a haystack. Open Subtitles حسناً مع مليون شخص لكل ميل مربع أنه مثل البحث عن أبرة في كومة قش
    But the meta-data has to be translated into latitude and longitude, which is like looking for a needle in a needlestack in a field of needles. Open Subtitles يجب ان تترجم إلى خطوط الطول و العرض و ذلك كالبحث عن إبرة بكومة قش في حقل من الإبر
    It's like looking into an obnoxious little mirror, isn't it? Open Subtitles يبدو الأمر كالنظر إلى مرآة بغيضة صغيرة أليس كذلك؟
    Snitching's like looking at porn or listening to ABBA. Open Subtitles الوشاية في مثل النظر في الاباحية أو الاستماع إلى أبا.
    It's like looking into a funhouse mirror, isn't it? Open Subtitles انه مثل النظر في المراءه ,اليس كذلك؟ 499 00: 19:
    To see the smile of a child that has just tried the flavor of garbage, is like looking God with our own eyes. Open Subtitles لرؤية ابتسامة الأطفال, الذين جربوا طعم القمامة هو مثل النظر إلى الله بأم أعيننا
    It's like looking under the hood of the internet. Open Subtitles ومن مثل النظر تحت غطاء محرك السيارة من الإنترنت.
    And while he's small, it's like looking for a needle in a city of haystacks. Open Subtitles وبينما هو صغير، هو مثل النظر عن إبرة في مدينة أكوام التبن.
    The water is so clear, it's like looking through glass. Open Subtitles الماء صافى للغاية .. مثل النظر عبر الزجاج
    Seeing the photo was like looking into the past, reliving a nightmare. Open Subtitles بالنظر إلى تلك الصورة كان مثل النظر في الماضي, تحيي كابوس ما
    It was like looking into deep water and seein'things on the other side. Open Subtitles إنها مثل النظر فى أعماق المياة ورؤية الأشياء من الجانب الآخر.
    So finding the sequence in the genome is like looking for hay in a haystack. Open Subtitles لذا العثور على التسلسل في الجينوم مثل البحث عن قشة في كومة قش.
    You realize this is like looking for some kind of crazy twisted needle in a haystack? Open Subtitles أنت تدرك لن هذا مثل البحث عن أبرة مجنونة ملتوية في كومة قش ؟
    Looking for one microbe is like looking for one specific drop of water in the Atlantic. Open Subtitles البحث عن ميكروب واحد هل مثل البحث عن قطرة ماء في الأطلسي.
    Oh, God, this is like looking for a needle in a haystack, Open Subtitles اه, يا الهي, هذا كالبحث عن إبره في كومة قش
    This must be like looking out of a spaceship at night. Open Subtitles هذا يبدو كالنظر للخارج من سفينة فضاء ليلاً
    It's like looking for a needle in a haystack. Open Subtitles انها مثل بحث عن إبرة في كومة قش
    Let's see how you like looking up my skirt. Open Subtitles دعونا نرى كيف تحب تبحث عن بلدي تنورة.
    When I think back to my life before that awful night, it's like looking at a watercolor. Open Subtitles حين أعود بذاكرتي الى حياتي قبل تلك الليلة المريعة كأنك تنظر الى لوحة مائية
    I like looking at it, I ain't planning on drowning. Open Subtitles لا أنا أحب النظر إليه لا تعجبني فكرة الغرق
    I like looking at the inside of the body. Open Subtitles لقد أحببت رؤية ما بداخل الجسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more