"like now" - Translation from English to Arabic

    • مثل الآن
        
    • مثل الان
        
    • كما الآن
        
    • كالآن
        
    • الحال الآن
        
    • أريد اﻵن
        
    I think we should go, like now, like right now. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن نذهب مثل الآن مثل فالحال
    I feel like now we can set aside our differences and settle this whole divorce pretty amicably. Open Subtitles أَشْعرُ مثل الآن نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ جانباً إختلافاتَنا ومقعد هذا الطلاقِ كاملِ جميلِ بالتفاهم.
    like now when I wanna do something, I do it. Open Subtitles مثل الآن عندما أريد أن تفعل شيئا، أفعل ذلك.
    Well, you need a cardiac echo, like, now. Open Subtitles حسنا , أنت بحاجة إلى صدى قلب , مثل الان,
    You must always, be like now and stay healthy, Your Majesty. Open Subtitles عليك أن تكون دائمًا كما الآن وتبقى بصحة جيدة، يا جلالة الملك
    There was one arrow in the target and with no one around, just like now. Open Subtitles وكان هناك سهم واحد على نقطة الهدف، ولم يكن هناك أي أحد بالأرجاء، كالآن تماماً.
    like now. If you need help with anything, let me know. Open Subtitles مثل الآن اذا كنت تحتاج أي شيء ، دعني أعلم
    I saw you were disappointed, like now, in your eyes. Open Subtitles رأيت كم كنتِ خائبة الأمل مثل الآن في عينيكِ
    Mnh-mnh, only when you reek of alcohol, like now. Open Subtitles فقط عندما تفوح منك الكحول , مثل الآن
    I want to be with you like now, having fun, living happily. Open Subtitles أريد أن أكون معكَ، مثل الآن. نستمتع بوقتنا نعيش بسعادة
    Or you could buy me a watch, so when we out of the office like now, Open Subtitles بحيث حين نكون خارج المكتب مثل الآن استطيع ان اقول لك اشياء مثل
    I have to be at Cat's party, like, now. Open Subtitles يجب أن أكون في حزب القط، مثل الآن.
    like now. he's flying planes on days off. Open Subtitles مثل الآن. هو أنه تحلق الطائرات في أيام العطلة.
    If he finds out I'm a girl, it feels like he won't be by my side like now. Open Subtitles إذا اكتشف بأني فتاة , يبدو بأنه لن يكون إلى جانبي مثل الآن
    And when I'm stressed near to the breaking point like now, it centers me. Open Subtitles وعندما أكون مرهق وقريب من نقطة الإنكسار مثل الآن تجعلني أركز
    Sometimes, like now, it is all swelling.. Open Subtitles في بعض الأحيان ، مثل الآن ، كل ذلك هو تورم..
    As it is, you only come out of the woodwork to ask me for favors. like now. Open Subtitles كالعادة ، لا تخرج من الغابة إلا لتطلب منى خدمة ، مثل الآن
    It's like now I know how the immigrants felt when they finally saw the majestic skyline of new york city. Open Subtitles هو مثل الآن أَعْرفُ كَيفَ المهاجرين شَعروا متى رَأوا الأفقَ الملوكيَ أخيراً مدينة نيويورك.
    like now, Dan, when you're letting your emotions control you. Open Subtitles مثل الان يا دان ، عندما تدع مشاعرك تتحكم بك
    Yeah, we weren't friends or anything, like now. Open Subtitles نعم لم نكن اصدقاء او اي شيئ من ذلك مثل الان
    But I only smoke'em very, very, very occasionally, and it's only when I know I'm gonna be in trouble, like now. Open Subtitles ولكنّني أدخّنها بشكلٍ نادرٍ جداً جداً وفقط حين أعلقُ في المشاكل، كما الآن
    Some days she's perfectly clear... and then she'll have a bad couple days, like now. Open Subtitles ببعض الأيام تكون سليمة بشكل مثالي.. و بعد ذلك تحظى ببعض ايام سيئة, كالآن.
    So, what's it like now that you've made it? Open Subtitles لذا , ما هي الحال الآن بعد أن نجحت بذلك ؟
    Just as I responded earlier to a concrete question referring to a concrete document I would like now, to be equally clear. UN واذا كنت قد أجبت من قبل على سؤال محدد يتعلق بوثيقة محددة، فإنني أريد اﻵن أن أكون واضحا أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more