"like she did" - Translation from English to Arabic

    • كما فعلت
        
    • مثلما فعلت
        
    I guarantee she'll steal your heart, just like she did mine. Open Subtitles أضمن لكم أنها سوف تخطف قلوبكم، تماماً كما فعلت معي
    She'll dodge those just like she did the Nauvoo, or something a lot worse. Open Subtitles سوف تتَمَلُّص منها كما فعلت مع نوفو أو شيء أسوأ بكثير
    Sasha wanted to teach him a lesson, just like she did with Pastor Harrison and Nicole Hogan. Open Subtitles ساشا أرادت أن تلقنه درساً كما فعلت بالضبط مع القس هاريسون و نيكول هوغان
    Okay, I hear you, but you're acting just like she did over there. Open Subtitles حسنا، كنت أسمع، ولكن كنت تتصرف مثلما فعلت هناك.
    Maybe find the gumption to put myself through school, like she did. Open Subtitles ربما سأجد الدهاء لألتحق بالجامعة، مثلما فعلت هي
    She'll deny everything, like she did last night. Open Subtitles سوف تنكر كل شيء مثلما فعلت الليلة الماضية
    Then, when it was time to get serious, I would leave with my Aunt and go to this school, like she did. Open Subtitles بعدها , عندما يحين وقت الجد , يجب علي المغادرة مع عمتي للذهاب لهذه المدرسة , كما فعلت هي.
    She made it sound like she did it all herself. Open Subtitles وقالت انها قدمت الأمر يبدو كما فعلت كل شيء بنفسي.
    The unsub was in a hurry or didn't make an effort to spread them out like she did before. Open Subtitles الجانية كانت مستعجلة أو لم تبذل جهدا في نشرهم كما فعلت سابقا
    She gets off on torturing Victoria, just like she did today in that garage. Open Subtitles إنها تقوم بتعذيب فيكتوريا كما فعلت اليوم في المواقف
    Well, you know, maybe she tries To hurt herself again, like she did two years ago. Open Subtitles حسنٌ، كما تعلم، ربما تحاول أن تؤذي نفسها مجددا كما فعلت قبل سنتين
    And when I wear it, it makes me wanna help people like she did. Open Subtitles وحين أرتديه، فإنّه يحضّني على ماساعدة الناس كما فعلت هي.
    She's trying to kill us and marry our father, just like she did to them. Open Subtitles حسنا ؟ هي تحاول قتلناآ والزواج بوالدنا بالظبط كما فعلت لهم
    I bet Claire's gonna help him, just like she did with his self-portrait for art class. Open Subtitles اراهن ان كلير ستساعده كما فعلت بمشروع الصورة الذاتية لصف الفنون
    It had been almost 10 years since Mom died and Dad still didn't understand me like she did. Open Subtitles كان هذا بعد قرابة عشر سنين على وفاة والدتي ولم يفهمني أبي أبدا مثلما فعلت
    And when she runs off like she did last night, I get worried. Open Subtitles وعندما تهرب مثلما فعلت الليله الماضيه سأقلق عليها
    You touched my arm and told me to breathe just like she did. Open Subtitles مسكت يدي وقت لي أن أتنفس تماما مثلما فعلت هي
    It looks like she will sweep the Golds here today, just like she did in Beijing. Open Subtitles عمل على العارضة مذهل من جنجي تشو يبدو وكأنها ستحصد الميداليات الذهبية كلها اليوم مثلما فعلت في بكين
    No one could ever hurt me like she did. Open Subtitles لمّ يتمكن أحد من جرحي قط مثلما فعلت.
    She's trying to get home, like she did before. Open Subtitles هي تحاول الذهاب إلى المنزل مثلما فعلت من قبل
    This will prevent her from running... much like she did on the day your son was hit. Open Subtitles هذا لكي أمنعها من الهروب مثلما فعلت عندما صدم ابنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more