"like this since" - Translation from English to Arabic

    • هكذا منذ
        
    • مثل هذا منذ
        
    • كهذا منذ
        
    • كهذه منذ
        
    • مثل هذه منذ
        
    • كذلك منذ
        
    • مثل ذلك منذ
        
    • هذا النحو منذ
        
    Angus, I haven't seen you like this since the first day of residency. Open Subtitles انغوس, لم أرك هكذا منذ أول يوم في برنامج الاقامه
    I haven't felt like this since I tried to break up with Claire 20 years ago. Open Subtitles لم أشعر هكذا منذ أن حاولت أن أنفصل عن كلير قبل 20 سنة ماضية أحدهم علق مرة ثانية ؟
    Hasn't been a meal like this since we boarded the Mayflower. Open Subtitles لم يكن وجبة مثل هذا منذ أن استقل ماي فلاور.
    You haven't dressed like this since you were two and a half. Open Subtitles أنت لم تلبسي مثل هذا منذ أن كان عمرك سنتين ونصف.
    I haven't seen anything like this since Newton's annus mirabilis. Open Subtitles لم ارى اي شيء كهذا منذ سنة نيوتن العظيمة
    Voight's been pulling his son out of things like this since the kid was 15. Open Subtitles فويت كان يسحب إبنه من أشياء كهذه منذ أن كان الولد في الخامسة عشرة من عمره
    Oh, Marny, my scalp hasn't tingled like this since... 12 years ago last Sunday, when I watched you walk down that aisle. Open Subtitles مارني,فروة رأسي لم تنمل هكذا منذ 12 عام مضت منذ الأحد السابق عندما رأيتك تمشين على هذا الممر
    Yeah, and I haven't had fun like this since I was a monk. Open Subtitles نعم،وأنا لم أستمتع هكذا منذ أن كنت راهباً
    Sorry about the pants. I... I've been practicing like this since I was a kid. Open Subtitles آسف بخصوص البنطال، أنا معتاد على التمرين هكذا منذ كنت طفلاً
    I haven't seen him suck his thumb like this since he was 2 years old. Open Subtitles لم أره يمتص إبهامه هكذا منذ كان عمره سنتين
    He's been like this since he got home this morning. Open Subtitles إنه يبدو هكذا منذ ان أتى إلى المنزل هذا الصباح
    They've been like this since elementary school, FYI. Open Subtitles لقد كان مثل هذا منذ المدرسة الابتدائية، لمعلوماتك.
    Haven't seen anything quite like this since Vegas,'99. Open Subtitles لم أر أي شيء تماما مثل هذا منذ فيغاس , '99
    I haven't struck out like this since there was a rumor I had genital warts. Open Subtitles أنا مَا شَطبتُ مثل هذا منذ كان هناك يُشيعُ أنا كَانَ عِنْدي ثآليلُ تناسليةُ.
    We haven't done anything together like this since we saw Mike Tyson get beat. Open Subtitles لم نرى اي شيء مثل هذا منذ ان رأينا مايك تايسون يعتدى عليه
    She's been in horrible pain like this since the operation. Open Subtitles تعانى من ألم فظيع كهذا منذ أن إنتهت العملية
    I never had a bellyache like this since I'm a little boy. Open Subtitles لم يسبق وأن عانيت من مغص كهذا منذ كنت ولداً صغيراً
    I haven't felt like this since axl went to regionals. Open Subtitles أنا لم أشعر كهذا منذ ذهاب أكسل للمحليات .
    And that's the argument I need you to make. They've been arguing like this since the session began. Open Subtitles وهذه هي حجتكِ لقد كان هناك حجة كهذه منذ بداية الدورة
    Oh, I wanted a car like this since I was a kid. Open Subtitles لقد رغبتُ بسيارة مثل هذه منذ أن كنتُ طفلا
    Yeah, it's like this since I was a kid. Open Subtitles نعم ، هو كذلك منذ أن كنت طفل صغير
    I haven't seen hardware like this since my last tour. Open Subtitles لم أرى عتاد مثل ذلك منذ ان كنت في جولتي الأخيرة
    You've been acting like this since Agnes was killed. Open Subtitles إنّك تتصرّفين على هذا النحو منذ مقتل (أجنس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more