"like those" - Translation from English to Arabic

    • مثل تلك
        
    • مثل أولئك
        
    • مثل هؤلاء
        
    • كتلك التي
        
    • أحب تلك
        
    • كهؤلاء
        
    • أحب هذه
        
    • كأولئك
        
    • كالتي
        
    • غرار تلك
        
    • أحب هؤلاء
        
    • من قبيل تلك
        
    • تحب تلك
        
    • تحب هذه
        
    • تعجبني هذه
        
    It's kind of like those signs in parking lots. Open Subtitles انه يبدو مثل تلك الاشارات في مواقف السيارات
    You mean, like those ceiling cameras in the casinos? Open Subtitles هل تعني، مثل تلك سقف الكاميرات في الكازينوهات؟
    It's like those people who brag because they're tall. Open Subtitles هذا مثل أولئك الناسِ الذين يتفاخرون لأنهم طوال
    The past few days have been full of accidents... like those gangsters. Open Subtitles .. الايام القليلة الماضية كانت مملؤة بالحوادث مثل أولئك افراد العصابات
    The stage filled with children like those from 1913. Open Subtitles خشبة المسرح مليئة بالأطفال مثل هؤلاء عام 1913
    Smaller delegations cannot really adapt to changes like those suggested by other delegations today. UN فالوفود الصغيرة لا يمكنها في الواقع أن تتكيف مع تغييرات كتلك التي اقترحتها وفود أخرى اليوم.
    like those pictures you see in old picture frames. Open Subtitles مثل تلك الصور التي تراها ضمن الإطارات القديمة.
    Not like those broken people we saw in that shelter. Open Subtitles ليس مثل تلك كسر الناس رأينا في ذلك المأوى.
    NOT like those RATS THEY FEED ALL THAT ARTIFICIAL SWEETENER TO Open Subtitles ليست مثل تلك الفئران العادية التي تتغذى على الطعام الصناعي
    He's like those dogs you leave at the Grand Canyon on vacation. Open Subtitles هو مثل تلك الكلاب التي تترك في الوادي الكبير في أجازة
    You're adorable, like those calendars that have monkeys in clothes. Open Subtitles لا يجب أن تكون. كنت بديع مثل تلك التقاويم
    Growin'up, all we wanted was to be like those guys we saw walking'down to their social clubs on tenth Avenue. Open Subtitles بينما كنّا نكبر كل ما أردناه أن نكون مثل أولئك الرجال الذين شاهدناهم ينزلون في الأندية الإجتماعية على الجادة العاشرة
    Hurry up or you'll end up like those assholes! Open Subtitles أسرعوا وألا سينتهي بكم الأمر مثل أولئك اللعناء
    I just don't wanna see us bogged down in another conflict like those. Open Subtitles لا أريد فقط أن أغوص وسط صراع آخر مثل أولئك
    Not like those other kids you hang out with. Open Subtitles ليس مثل هؤلاء الأطفال الآخرين كنت شنق مع.
    Not like those other kids you hang out with. Open Subtitles ليس مثل هؤلاء الأطفال الآخرين كنت شنق مع.
    In which case, you'd shoot me, like those guards back there. Open Subtitles في هذه الحالة، عليك اطلاق النارعليّ مثل هؤلاء الحراس هناك
    Freeman: A WORM'S COMPONENTS ARE INTERCONNECTED, JUST like those OF A CAR. Open Subtitles أجزاء الدودة مترابطة تماماً كتلك التي في السيارة
    Yes, I like those strange melodies that all sound the same. Open Subtitles نعـم، أحب تلك الألحـان الغريبة التي تبدو متشـابهة طوال الوقت.
    I started fighting'cause I want to be like those guys. Open Subtitles بدات القتال لانني اريد ان اصبح كهؤلاء الرجال
    You started really well there. I like those words, "one step further." It's how the company was built. Open Subtitles أحب هذه الكلمة خطوة للأمام ، لهذا السبب أنشأنا الشركة
    Who knows, maybe one day we'll end up like those fighters in the movies who have to fight to the death. Open Subtitles ربما في يوم من الأيام سينتهي بنا الأمر كأولئك المقاتلين في الأفلام الذين يُقاتلون حتى الموت
    The wings have become, in effect, twirling blades that create down-draughts, rather like those that man produces with his hovering machines. Open Subtitles الأجنحة أَصبحت، في الواقع، أنصالاً دوارة التي تخلق تيارات هوائية سفلية إلى حد ما كالتي يصنعها الإنسان بمروحياته
    Similarly, efforts would be made to ensure that the Constitutional review process resulted in the incorporation of provisions on equality of rights between men and women like those in the Convention. UN وبالمثل، سوف تبذل كل جهد لضمان أن تسفر عملية مراجعة الدستور عن إدراج بنود بشأن المساواة بين الرجل والمرأة على غرار تلك الواردة في الاتفاقية.
    You're not like those other guys who get all weird around me. Open Subtitles أنت لا أحب هؤلاء الرجال الآخرين الذين يحصلون على كل غريب من حولي.
    She warned that unless it changed its behaviour, the Council could expect to see more failures like those of the past. UN وحذرت من أن المجلس سوف يشهد المزيد من الإخفاقات من قبيل تلك التي شهدها في الماضي ما لم يغير سلوكه.
    You're the one who takes book. You like those odds? Open Subtitles أنت من يدرس تلك الأشياء تحب تلك الاحتمالات ؟
    Those are good odds, you like those odds, don't you? Open Subtitles هذه إحتمالات جيده، أنت تحب هذه الإحتمالات أليس كذلك؟
    I kind of like those sticks. I'd like to get them in my house. Open Subtitles تعجبني هذه الأعواد، أود أن أضعها في منزلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more