"like tuvalu" - Translation from English to Arabic

    • مثل توفالو
        
    • كتوفالو
        
    This will allow the Republic of Cuba to further consolidate and enhance its cooperation with small island developing States like Tuvalu. UN وهذا ما من شأنه أن يسمح لجمهورية كوبا بمواصلة تدعيم وتعزيز تعاونها مع الدول الجزرية الصغيرة النامية مثل توفالو.
    Failure to address these issues will result in poor and small countries like Tuvalu bearing the burden. UN إن عدم معالجة هذه المسائل سيتسبب في أن تتحمل العبء البلدان الفقيرة والصغيرة، مثل توفالو.
    It will be a critical meeting, as time is fast running out for highly vulnerable countries like Tuvalu. UN وهذا الاجتماع سيكون حاسم الأهمية لأن الوقت يمر بسرعة بالنسبة للبلدان شديدة الهشاشة مثل توفالو.
    For highly vulnerable countries like Tuvalu, that is vitally important. UN وهذا الأمر يكتسي أهمية حيوية بالنسبة للبلدان الشديدة الهشاشة مثل توفالو.
    Through such an institution, assistance could be provided to launch human rights actions in small island countries like Tuvalu and support the pursuance and implementation of human rights actions, including acceding to relevant conventions on human rights. UN ويمكن عن طريق هذه المؤسسة تقديم مساعدة لتنفيذ إجراءات من أجل حقوق الإنسان في البلدان الجزرية الصغيرة كتوفالو ودعم متابعة وتنفيذ هذه الإجراءات، بما في ذلك الانضمام إلى اتفاقيات حقوق الإنسان.
    We will continue to support the United Nations and sincerely hope that it will not abandon the concerns of a small island country like Tuvalu. UN إننا سنواصل دعمنا للأمم المتحدة ونأمل صادقين أنها لن تدير ظهرها لهموم بلد جزري صغير مثل توفالو.
    It is an issue of enormous concern to a highly vulnerable small island State like Tuvalu. UN إنه مسألة تبعث على قلق هائل لدى الدول الجزرية الصغيرة الشديدة التعرض له مثل توفالو.
    It is important for those mechanisms to continue to allow for sustainable technical and financial support to small island States like Tuvalu. UN ومن الأهمية بمكان أن تواصل هذه الآليات تقديم الدعم الفني والمادي المستدام للدول الجزرية الصغيرة مثل توفالو.
    Climate change is undoubtedly an issue of extreme importance to a small, atoll nation like Tuvalu. UN إنها بلا ريب مسألة ذات أهمية بالغة لدولة جزرية صغيرة مثل توفالو.
    We appeal to those with the capacity to do so to have a heart for islands like Tuvalu, as well as for the rest of mankind. UN ونناشد جميع القادرين على اتخاذ إجراءات أن يلتفتوا باهتمام إلى جزر مثل توفالو فضلا عن باقي أبناء البشر.
    As asserted by the Secretary-General, without action, small island developing States like Tuvalu will pay a bitter price for the actions of others. UN وكما أكد الأمين العام فإن الدول الجزرية الصغيرة النامية مثل توفالو ستدفع، إن لم تقم بالعمل، ثمنا باهظا لأعمال الآخرين.
    We strongly believe that it is the political and moral responsibility of the world, particularly those who caused the problem, to save small islands and countries like Tuvalu from climate change and ensure that we continue to live in our home islands with long-term security, cultural identity and fundamental human dignity. UN إننا نؤمن بقوة بأن ثمة مسؤولية سياسية وأخلاقية تقع على عاتق العالم، لا سيما على عاتق المتسببين في المشكلة، عن إنقاذ الجزر والبلدان الصغيرة مثل توفالو من تغير المناخ، وكفالة أن نتمكن من العيش في جزرنا الأم بأمن وهوية ثقافية وكرامة إنسانية أساسية على الأمد الطويل.
    One of the most sensitive issues for small and vulnerable island developing States like Tuvalu has been the lack of recognition of our unique vulnerability in the consideration of the question of graduation from the least developed country (LDC) status. UN وكان عدم الإقرار بهشاشتنا الفريدة لدى النظر في مسألة رفع اسم بلدنا من قائمة أقل البلدان نموا، من أكثر المسائل حساسية بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية الهشة، مثل توفالو.
    12.23 Reported HIV/AIDS infection in Tuvalu is threatening for a small island state like Tuvalu. UN 12-23 حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز في توفالو خطرة على دولة جزرية صغيرة مثل توفالو.
    As with many countries around the world, Pacific island countries like Tuvalu have also undergone economic reform. UN وعلى غرار ما حدث في كثير من البلدان حول العالم، فإن البلدان الجزرية في المحيط الهادئ مثل توفالو قد أجرت أيضا إصلاحا اقتصاديا.
    In conclusion, we want to say that efforts aimed at the sustainable development of small island States like Tuvalu will have no meaning unless the issue of climate change and sea level is addressed decisively and with urgency. UN في الختام، نود أن نقول إن الجهود الرامية إلى تحقيق تنمية مستدامة للدول الجزرية الصغيرة مثل توفالو لن تجدي ما لم يتم التعامل مع مسألة تغير المناخ ومستوى البحر بشكل حاسم وعاجل.
    In that regard, proper and effective implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States is crucial for the development of countries like Tuvalu. UN وفي هذا الصدد، يمثل التنفيذ السليم والفعال لبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية أمرا حاسما لتنمية بلدان مثل توفالو.
    Much has been said and well documented on the importance and seriousness of climate change, especially its adverse impact on small island States and least developed countries like Tuvalu. UN لقد قيل الكثير وجرى توثيق الكثير حول أهمية وخطورة تغير المناخ، لا سيما آثاره السلبية على الدول الجزرية الصغيرة والبلدان الأقل نموا مثل توفالو.
    First, the unique situation and needs of SIDS and LDCs like Tuvalu must be given special attention. UN أولا، يجب إيلاء اهتمام خاص للحالة الفريدة والاحتياجات الفريدة للدول الجزرية الصغيرة النامية ولأقل البلدان نموا، مثل توفالو.
    For a small island economy like Tuvalu's, which is highly dependent on the import of products from overseas, the impact of the global financial and economic crisis has been severe. UN وبالنسبة لاقتصاد جزيرة صغيرة كتوفالو تعتمد بدرجة كبيرة على استير اد المنتجات من الخارج، تركت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية آثارا شديدة عليها.
    For small island and low-lying coastal countries like Tuvalu the situation is devastating, threatening lives, human rights and our long-term survival. UN والحالة بالنسبة للبلدان الجزرية الصغيرة وللبلدان الساحلية المنخفضة كتوفالو حالة مدمرة، يهدد خطرها الأرواح وحقوق الإنسان وبقاءنا في المدى البعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more