"like with" - Translation from English to Arabic

    • مثل مع
        
    • كما هو الحال مع
        
    • مثل مَع
        
    • كما حصل مع
        
    • كما فعل مع
        
    • مثل ما حدث مع
        
    • مثلما حدث مع
        
    Like, I hit you with the force, like with the follow-through. Open Subtitles مثل، أنا ضربت لك القوة، مثل مع من خلال المتابعة.
    It's kind of like with your kids, you know, your patients. Open Subtitles هو نوع من مثل مع أطفالك، كما تعلمون، المرضى الخاص بك.
    Perhaps she would agree to spar with you, give me an idea of, uh, what you might be like with an opponent in your similar weight class. Open Subtitles ربما كانت ستوافق على الصاري معك، تعطيني فكرة عن أه ما يمكن أن يكون مثل مع الخصم في فئة الوزن الخاص بك مماثلة.
    like with this doctor, she's in town to save my mom's life and all I can think about is she's taken my bedroom. Open Subtitles كما هو الحال مع هذه الطبيبة، إنها في البلدة لتنقذ حياة أمي وكل ما أستطيع التفكير فيه هو أنها استولت على غرفة نومي.
    like with all tragic heroes, your hubris brought about your downfall. Open Subtitles كما هو الحال مع جميع الأبطال التراجيديين عجرفتك أدت إلى سقوطك
    That you can play games with me like with a young virgin? Open Subtitles أن بأمكانك العبث معى مثل مَع عذراء شابة؟
    It's almost like with Led Zep, isn't it? Open Subtitles ومن تقريبا مثل مع بقيادة زيب، أليس كذلك؟
    At first, I didn't know his intentions, like with the fire chief. Open Subtitles في البداية، لم أكن أعرف نواياه، مثل مع قائد النار.
    I'll show this redneck what a brother looks like with a V8. Open Subtitles بإنّه أنا يجب أن يشوّف هذا المتخلّف الذي يبدو أخّ مثل مع في 8
    Did you actually lose consciousness, like with the ducks? Open Subtitles هل فقدت الوعي فعلاً مثل مع البط ؟
    I'm not making it up as I go along, like with the stitches and the surgery and the... Open Subtitles أنا لا يجعل الامر كما ذهبت على طول، و مثل مع غرز والجراحة و...
    like with Fred, I could tell the second he pumped me a cup with more foam than beer. Open Subtitles مثل مع (فريد)‏ يمكنني القول من اللحظة التي ضخ لي فيها كوب برغوة أكثر من البيرة
    And I just feel like, with everything that's been happening with your friends Open Subtitles وكنت أشعر مثل... مع كلّ شيء حدث لأصدقائك...
    It's like with the earth on its back, you understand? Open Subtitles انها مثل مع الأرض على ظهرها ، فهمت؟
    Like, with some unexpected names. Open Subtitles مثل مع بعض الأسماء غير المتوقعه
    They're not being straight with us like with that football player Tillman. Open Subtitles انهم لا مستقيمين معنا كما هو الحال مع أن لاعب كرة القدم تيلمان.
    like with all steroids, you pay a price. Open Subtitles كما هو الحال مع كل أدويه السترويد
    Well, like with any virus, we have to assume... that some will be affected more than other. Open Subtitles كما هو الحال مع أي فيروس , نحن نفترض أن البعض سوف يتأثر أكثر من غيرهم .
    You mean like with a receipt legally? Open Subtitles تَعْني مثل مَع a إيصال قانونيا؟
    You set us up tonight just like with the mirror. Open Subtitles يكفي ما حدث لنا الليلة كما حصل مع المراة
    He took off everything but the watch, just like with Heather Wilson. Open Subtitles لقد خلع عنها كل شي إلا الساعة كما فعل مع هيذر ويلسون
    Meaning it wasn't a well-planned assassination, like with Gallo. Open Subtitles مما يعنى لم يكن مخطط لقتلة بطريقة جيدة مثل ما حدث مع جالو
    Try it and, you'll be disgraced. like with Kwang-ho. Open Subtitles ،جرب ذلك، وستشعر بالعار مثلما حدث مع كوانج-هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more