"like you're" - Translation from English to Arabic

    • وكأنك
        
    • مثل أنت
        
    • و كأنك
        
    • كما لو أنك
        
    • كما لو كنت
        
    • وكأنكِ
        
    • مثل كنت
        
    • كما لو انك
        
    • وكأنّك
        
    • كانك
        
    • مثل أنك
        
    • كأنكم
        
    • وكأنه كنت
        
    • كأنّكَ
        
    • كما لو أنّك
        
    And you've got to dress like you're worth $2,000 a night. Open Subtitles ويجب أن تكون ملابسك وكأنك تستحقين ألفي دولار في الليلة
    Okay, I know it's a ruse, but it also sounds like you're okay with it if it's not. Open Subtitles بخير أعلم بأنها حيلة ولكنك أيضاً تبدين وكأنك موافقة على ذلك , وإذا لم تكوني كذلك
    Plus it's not like you're the reason he called off the wedding. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه ليست مثل أنت السبب انه ألغى حفل الزفاف.
    It sounds like you're getting your wisdom teeth removed. Open Subtitles إنه يبدو و كأنك ستقومين بإزالة ضرس العقل
    Always by yourself, staring at that door like you're expecting your long-lost brother to come waltzing in. Open Subtitles وحيد دائماً تحدق في الباب كما لو أنك تتوقع أخوك الضائع منذ زمن يدخل راقصاً
    like you're gonna serve me with papers or something. Open Subtitles وكأنك ستعطينني أوراقاً رسمية أو ما يشبه ذلك.
    Still feel like you're unable to engage with your family? Open Subtitles لا تزال تشعر وكأنك غير قادر للتفاعل مع عائلتك؟
    -Great speech, Mr. President. It's like you're saying what I'm thinking. Open Subtitles خطاب رائع يا سيدي الرئيس وكأنك تقول ما أفكر به
    You look like you're about to do something stupid. I'm in. Open Subtitles تبدو وكأنك على وشك أن تفعل شيء غبي أنا مشترك
    You guys are both acting like you're on drugs. Open Subtitles أنت رجال كلا التمثيل مثل أنت على المخدّرات.
    But it's not like you're so honest about everything in your life. Open Subtitles لَكنَّه لَيسَ مثل أنت صادق جداً حول كُلّ شيءِ في حياتِكَ.
    Seems like you're a few short at the moment. Open Subtitles يَبْدو مثل أنت بضعة القصير في الوقت الحاضر.
    It's like you're playing checkers. And I'm playing chess. Open Subtitles و كأنك تلعبون الأحاجي و أنا ألعب الشطرنج
    Okay, well, does she lay out your clothes for you in the morning like you're nine years old? Open Subtitles حسنا, هل تبسط لك ملابسك في الخارج صباح كل يوم و كأنك في التاسعة من عمرك؟
    It's like you're trying to invent new ways to be incompetent. Open Subtitles كما لو أنك تحاول إختراع أساليب جديدة لتكون غير كفؤ.
    I'm not divorced, and you sound like you're proposing. Open Subtitles لست مطلقة وتبدو كما لو أنك تتقدّم للزواج
    I need you to bear down like you're in labor, okay? Open Subtitles كنت أحتاج إلى بثقلها كما لو كنت في العمل، حسنا؟
    You may not live on the Southside anymore, you may not dress like you're from the Southside, but we both know the truth. Open Subtitles قد لا تعيشين في الجانب الجنوبي بعد الآن قد لا ترتدين وكأنكِ من الجانب الجنوبي بعد الآن ولكن كلانا يعرف الحقيقة
    Look, it's not like you're married to the corner grocer. Open Subtitles نظرة، انها ليست مثل كنت متزوجة من البقال الزاوية.
    Listen to you. You sound like you're selling mouthwash. Open Subtitles صوتك يبدو كما لو انك تبيعين معجون اسنان.
    It's not like you're finding me here running whores or robbing banks? Open Subtitles ليس وكأنّك وجدتني هنا أدير العاهرات أو أقوم بسرقة البنوك ..
    Come on, son. You act like you're 90 years old. Open Subtitles هيا بني انت تتصرف كانك في التسعين من عمرك
    Now, you may feel like you're drowning, but you're not. Open Subtitles الآن، ربما تشعر مثل أنك تغرق، لكنك لست كذلك
    Sounds like you're not even sure this is what got him killed, let alone why. Open Subtitles يبدوا كأنكم غير واثقين حتى عن سبب مقتله يرجعنا للسبب
    Plus, it sounds like you're going to prison for a long time. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، يبدو وكأنه كنت الذهاب إلى السجن لفترة طويلة.
    You make it sound like you're possessed or something. Open Subtitles تجعل الأمر يبدو كأنّكَ ممسوس أو ما شابه
    Now you're trying to look casual, like you're just standing there, but you're still covering up the same portion of the kayak while you're just standing there. Open Subtitles كما لو أنّك تقف هناك فحسب، ولكنّك لاتزال تغطي ذات الجزء من القارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more